rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
Люди, которые учат язык в отрыве от реальной жизни среди носителей языка, испытывают много трудностей и часто бывают растеряны. Аспектов в изучении языка так много - как свертков с покупками - руки уже кончаются, ухватить и удержать все невозможно, непонятно, что хватать и какими конечностями держать, при этом коробки и свертки раскиданы по большой площади и непонятно, как их собирать.

На самом деле не бывает одного слитного процесса "учить ( или знать) язык". Он делится на множество рукавов и рек.

1. Вы можете отлично знать язык для чтения литературы. При этом можно не уметь говорить и не уметь даже прочесть вслух текст перед вами. Так примерно, говорят, знал язык Чуковский. Он читал, переводил, при этом выговаривал английские слова, если его заставить, буквально по буквам. В таком варианте один мой знакомый рассказывал про Францию: Представляете, там совершенно нет тех машин, про которые мы здесь думаем, что они характерны для Франции! Там больше всего машин, которые называются пеугеот и ренаулт!

При таком знании вы узнаете форму слов, хорошо знаете, что они означают, и можете читать и понимать текст без затруднений. Я так читаю крафтовые книги или книги по художественным техникам - совершенно без затруднений скользя по страницам. И только на каком-нибудь шоу вдруг понимаю, что не знаю как произнести вслух сло во "стеклярус", потому что никогда не интересовалась, как оно звучит.

В этом варианте вы часто даже не очень хорошо представляете слово побуквенно, потому что привыкли узнавать его форму целиком. Также у вас очень хорошая прямая связь (пассивное знание), и не очень хорошая обратная связь (активное знание). Это означает, что когда вы видите английское слово - вы сразу понимаете его смысл или знаете его русский эквивалент. Но наоборот все не так хорошо, при русском слове или внутренней картинке вы не сможете легко представить себе или вспомнить английское соответственное слово. Иногда у вас есть смутное ощущение, что вы это слово знаете, только не помните, иногда даже такого ощущения нет.

Если вы занимаетесь наукой или письменными переводами, у вас вполне может развиться именно этот тип знания. При этом вы будете сокрушаться, что не можете двух слов связать, а вроде все "знаете" - и это будут несправедливые упреки себе. Вы "не знаете" то, что требуется для разговоров и никогда это не тренировали. Это не ваше позорное несправление - вы просто не заходили в эту область, откуда же будут умения?

2. Вы умеете читать слова вслух и знаете слова с их звучанием. Это тоже совершенно отдельное умение. Оно не означает, что вы будете читать и понимать тексты или смочь выразить свою просьбу. Это самое распространенное "учение" языка. Вы ищете в словаре, или берете в каком-то списке и выучиваете отдельные слова. В результате вы знаете "тейбл", "то гоу", "май" - и не понимаете, отчего вы не можете разговаривать, читать или понимать речь киногероев. Очень логично не можете, потому что это отдельное занятие - набирание активного словарного запаса. Оно может пополняться и пополняться - но никак не переходить в другие умения. В смысле - не ожидайте от этого действия именно таких умений и не упрекайте себя в том, что вы до сих пор не умеете.

В этом пункте вы тренируете две вещи.

Первая - фонетическое понимание. В зависимости от склада умственного вы можете изучать теоретические закономерности чтения разных буквосочетаний и букв в словах - и потом видеть их в реальных словах. Или вы можете выучивать много реальных слов со звучанием, а затем эмпирически понимать закономерности - ваш мозг начнет узнавать знакомые буквосочетания и предсказывать их звучание. Вы начнете бессознательно понимать, что "ck" будет читаться, как просто "к", а "ght" - как просто "т".

Я, как человек, любящий системы и правила, предпочла бы знать закономерности заранее. Хотя меня в детстве учили как раз эмпирически - через сто слов понимаешь, что эти буквы читаются вот так. Но когда я узнавала правила, у меня сильно прояснялась общая картина в голове и я думала - отчего мне сразу так не сказали??

Вы знаете, например, что у каждой гласной есть несколько легко запоминаемых правил чтения? Гласная может читаться так, как она называется в алфавите - в определенных позициях. Может быть краткой в других позициях. И звучать определенным образом в сочетании с другими гласными или согласными. Если вы узнаете эти правила, фонетика языка начнет выстраиваться в довольно стройные ряды вместо неупорядоченного броуновского движения, которое стоит перед глазами неподготовленного ученика.

Вторая часть - запас активных и пассивных слов. Чем больше вы их знаете - тем больше ( при определенных других умениях) вы сможете выразить свою мысль или понять сложный смысл произнесенного. Запас этот не обеспечивает вам автоматически ни говорения ни понимания устной речи! Не упрекайте себя именно в этом, вы тренировали покупку кирпичей, а не строительные или архитектурные навыки. Пусть вы сто раз привезете тележку кирпичей из магазина - это нисколько не сделает вас квалифицированным строителем.

Этот раздел знания необходим, но недостаточен для понимания и говорения. Если вы не знаете, как слово звучит, и у вас оно хорошо не зашито в голове - вы его не опознаете в произнесенном виде. А если у вас не накатана дорожка между смыслом слова и его внешней формой - вы не сможете понимать в реальном времени сказанное. Вы научились читать слова и произносить их, но не набрали запаса лексического - значит, сможете прочитать вслух кусок текста и даже выглядеть человеком разумным, но при этом не понять, не успеть сообразить про связи и смысл ни одного слова. То же самое и с устной речью - вы можете расслышать весь ее звуковой строй и даже повторить как попугай внешнюю музыку, но не суметь разделить на смысловые части и понять их.

3. Знание грамматики и синтаксиса. То есть то, как изменяются слова в речи, какие формы они могут иметь и что эти формы передают - количество, принадлежность, род, время действия. И как слова составляются во фразы, по каким закономерностям и как конструировать такие фразы самому. Это как раз то, что вы умеете делать с кирпичами - есть ли у вас раствор, умеете ли вы складывать кирпичи в стену, знаете ли вы , в какие узоры и последовательности кирпичи складываются, чтобы стена стояла, как вы делаете углы и выступы, оконные проемы и скосы.

Это знание опять же может быть теоретическим и практическим. Вы можете учить правила и читать о закономерностях - а потом применять это к словам. Например, чтобы сделать из одного много, нужно просто прибавить букву s на конце существительного. А можете учить много фраз и понять на практике, что когда много - оно кончается на s.

Я считаю, что с правилами гораздо легче. Но тут закрадывается заподлянка. Это очень необходимые знания, но в большинстве учебников они поданы очень занудно. Вам нужно как можно быстрее и практичнее понять, как это применять в действительности, но в учебе вы можете обнаружить себя изучающим теоретическую грамматику. Часто людей заставляют изучать термины, филологические объяснения и теоретические рассуждения. То есть, по моей классификации, из вас в этот момент делают буддологов, а не буддистов. Знание, как это устроено и как научно называется в языке - очень интересно, но это отдельный интерес. Мне, например, интересно, сколько времен и как они называются научно в каждом языке. А вам нужны практические знания - что делать для того, чтобы сказать, что действие закончилось и вот результат? Вам нужна связь между смыслом, который вам понадобился, и внешней формой выражения этого смысла.

Учебники, к сожалению, большей частью в этом разделе неинтересны. Вам нужен либо хороший учитель, который сможет доступно объяснить смысл - и дальше показывать вам смысл грамматики. Либо хорошая книжка для занятий. Я считаю, что книжки-тетрадки для занятий, которые мне попадались для американской начальной школы, очень хороши в этом смысле. Вам дается маленькое правило или кусочек знаний - и потом на разные лады повторяются упражнения, в которых оно применяется.

Английский на самом деле довольно легок для изучения. Потому что он почти полностью аналитический - смысл появляется от определенного порядка слов. Подробнее, но очень просто, про то, как устроены разные типы языков, я писала вот тут . Прочитайте, это очень интересно с точки зрения изучения других языков в принципе.

Если грамматика говорит нам о словах, частях речи и формах слов, то синтаксис изучает, как слова укладываются в группы, чтобы выразить смысл. Если вы поймете синтаксис английского языка - вы сможете понимать устройство фразы, даже не зная смысл отдельных слов. Примером этому может служить как раз знаменитое "Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве". По форме слов и их порядку мы можем легко в принципе сказать, что происходило. В английском множества изменчивых форм слов нет, поэтому порядок слов во фразе очень жесткий и помогает легко восстановить "кто на ком стоял".

Это умение хорошо бы тренировать отдельно и интенсивно. Смотреть на любую фразу и уметь разбить ее на группы. Кто? Этот кто-то делал что? Этот кто-то какой? Делал с чем? С чем каким? Делал как? Как в какой степени? ( очень быстро, достаточно быстро, не очень быстро) Делал когда? Если вы натренируете себя на такой разбор фраз по кирпичику - вам легче будет и понимать смысл и самому складывать его. Потому что иногда неподготовленному зрителю-читателю английская фраза кажется именно тем, чем она и является - нагромождением слов, в которых даже не сразу поймешь, глагол это, существительное или наречие. Умение понимать, что может стоять на этом месте научит вас быстро понимать, что там на самом деле стоит.

Меня так учили латыни в институте. Любую незнакомую фразу нужно было понять в ее структуре, даже если ты не знаешь самих слов.

Без этого умения практически невозможно понимать речь и самому производить осмысленные высказывания.

Но:) Это опять же необходимые условия, а вовсе не то, что автоматически обеспечит вам практическое употребление языка. Вы можете знать правила и особенности - но из вас естественным потоком не будут литься употребления этих правил. Это опять же не ваша вина и не ваша особенная негодяйскость, за которую стоит себя ругать. Это очень распространенная вещь, я знаю много людей, очень хорошо и прилежно учивших эти вещи и знающих их - но они не перешли барьер практического пользования. Так бывает очень со многими старшими эмигрантами. Они прилежно ходят на курсы, они хорошо и старательно учат все правила - но не могут говорить в реальной жизни, не могут пользоваться языком.

Продолжение.

Date: 2011-09-25 04:45 am (UTC)
From: [identity profile] oksani.livejournal.com
Рики, умоляю, скажи мне эти дурацкие правила читания! А то я все никак не могу сыну ответить на вопрос почему буква тут читается так. Каждый раз лезу смотреть, и практически всегда ответ как из анекдота про то как узнать кот перед вами, или кошка

Date: 2011-09-25 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] just-sveta.livejournal.com
можно я скажу?) Если слог открытый (гл+согл+гл), то первая гл читается как в алфавите, например take, bite, mope. Е на конце почти никогда не читается, она просто указывает, что слог открытый. Если же слог закрытый (гл+согл, или же гл+согл+согл), то буквы читаются по другим правилам. А как э (конечно русские звуки не смогут передать английские, то это тот звук который в слове cat), i как и, например pit, и т.д. Я рекомендую погуглить именно звучаение этих звуком. Есть также дифтонги, это звук состоящий их двух букв, их сочетание и звучаение надо просто запомнить, например ay (эй) - may, oy (ой) - boy и т.д. Также есть правило для согл., например почему в одних случаях c читается как с, а в других как k, или g звучит как дж или г) Они читаются как с и дж перед e,i,y (city, gym), во всех остальных случаях как k и г. Я когда занималась с учениками, у меня была подробка правил чтения, которую я составила сама, используя разные пособия, как мне казалось я захватила все звуки и сочетание букв + примеры, и задания для отработки. Если найду, могу скинуть.

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] just-sveta.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kosynkina.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] melamory-me.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:40 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lada-ladushka.livejournal.com - Date: 2011-09-25 09:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/xenya__/ - Date: 2011-09-25 10:45 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yamuna.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] strange-zver.livejournal.com - Date: 2011-09-26 03:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ntl.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:06 pm (UTC) - Expand

офф

From: [identity profile] marijata.livejournal.com - Date: 2012-02-23 10:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mmmagnoliaaa.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-vda.livejournal.com - Date: 2011-09-25 09:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vorobyshek.livejournal.com - Date: 2011-09-25 09:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] irbisa.livejournal.com - Date: 2011-09-26 02:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mingle-ua.livejournal.com - Date: 2011-10-16 08:30 am (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 06:18 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
А ты не знаешь?:) ты же практически носитель!:)

я про гласные когда узнала - у меня просто камень с души слетел, я увидела систему. Надо отдельный пост написать что ли про то, как конкретно что-то учить...

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evsalia.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evsalia.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evsalia.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mmmagnoliaaa.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] alypa.livejournal.com
starfall.com - отлично помогает детям.

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alypa.livejournal.com - Date: 2011-09-25 03:42 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com
Далеко не все по правилам, и в каждом правиле по куче исключений. Мои учителя по снижению акцента говорили, что это связано с тем, что произношение бритов переложили на латинскую письменность, не всегда удачно и не всегда системно.
Допустим, нет никакого правила, как именно читать двойную о (fool-look), надо просто тупо вызубрить, где она длинная, а где - краткий звук.

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com - Date: 2011-09-25 07:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com - Date: 2011-09-25 07:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com - Date: 2011-09-25 07:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com - Date: 2011-09-25 08:17 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 04:49 am (UTC)
From: [identity profile] oksani.livejournal.com
Я всегда знания языков делила на читать-писать-говорить-понимать. И мне всегда казалось что это весьма мало связанные между собой группы.

Date: 2011-09-25 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
именно! совершенно разные и могущие существовать, как отдельно, так и разными группами.

( как секс, любовь, дружба и брак:))

(no subject)

From: [identity profile] conjure.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:58 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] siberian-cat.livejournal.com
Вот эту книжку я когда-то прочел не без интереса:

http://lib.rus.ec/b/283927/read

Date: 2011-09-25 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] ne-stormit.livejournal.com
спасибо за ссылку!

Date: 2011-09-25 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
какая хорошая книжка для русского изучателя языка!

(no subject)

From: [identity profile] mrssuperman.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alivitta.livejournal.com - Date: 2011-09-27 06:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] primavera-iva.livejournal.com - Date: 2011-10-18 06:14 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] natalyon.livejournal.com
О, какая актуальная тема, как раз думаю о своём английском.
Легко читаю и смотрю фильмы на английском, а с разговорами как-то хуже.

У меня вроде была неплохая школа, и язык там мне давался очень легко, но обсуждать топики об экологических проблемах человечества - это одно, а с использованием языка в реальном мире возникло несколько проблем.

Первая проблема - с носителями языка.

Не знаю почему, но зачастую в разговорных фразах носителей языка я, хоть и знаю каждое слово (они все там очень простые), с несколькими его значениями даже, но общий смысл не улавливаю. То есть, обычно у меня есть парочка предположений, что это может означать, но уверенности в том, что именно - нет. Особенно, конечно, это касается конструкций "глагол + предлог" (а они, понятно, встречаются постоянно!). Хотя вроде эти сочетания я, конечно, учила, и в литературе, или каком-то тексте довольно неплохо понимаю.

Чтобы было понятнее, вот простой пример. (Ррискую сейчас показаться совсем тупенькой)

Такой комментарий:
"I am so lost when I'm watching the videos".

Здесь я до конца не уверена, что имеется ввиду - то ли что я потерян для остального мира (меня так захватили видео), то ли я растерян (видео какие-то странные, на русском, ничего не понятно). Или ещё что-то третье, о чём я даже не подумала.))

А вторая проблема возникает в отпуске, в тех странах, где английский им не родной.

Тут просто смешно. Я со своим "отличным" школьным английским вообще не могу изъясниться. Обычно выглядит это примерно так: подхожу я, и начинаю спрашивать что-нибудь: "Excuse me, could you please tell where is the laundry?", и на меня смотрят большими глазами, мотают головой, сто раз переспрашивают. Подходит мой муж и говорит просто, без всякого там произношения: "ЛОНДРИ!" - и его сразу понимают, облегченно улыбаются и сразу показывают правильное направление.

Как он это объясняет мне, все эти тайцы не знают моих вежливых оборотов, тщетно пытаются их распознать и поэтому не видят за ними ключевого слова (которое они знают).
Я потом попыталась тоже свои фразы упрощать и сокращать, но всё равно - мужа понимают намного лучше. Прямо обидно: так вот и учись на пятёрки!)))

Date: 2011-09-25 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] ignlenka.livejournal.com
С этими куд ю плиз это и правда смешно получается :) я готовлю в голове фразу красивую, подхожу, задаю вопрос, а меня не понимают :) и уже спустя время ты понимаешь, что проще надо быть :)

(no subject)

From: [identity profile] natalyon.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ignlenka.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natalyon.livejournal.com - Date: 2011-09-26 04:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natalyon.livejournal.com - Date: 2011-09-26 04:36 am (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] ignlenka.livejournal.com
Алика, спасибо вам, вы еще один человек который помог мне в избавлении от моих комплексов по многолетнему, безрезультатному на мой взгляд изучению английского языка. Я умею читать, понимать письменную речь, я разбираюсь в грамматике, но упаси боже если мне надо поговорить :( я говорю ужасно, тут же забываю все слова, как их правильно произносить, вылетают из головы все знания по нормальному строению предложения. Мне жутко стыдно, я кляну себя какая же я дура, за столько лет изучения не можешь двух слов связать. Спасибо, утащу себе в избранное.

Date: 2011-09-25 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] ibowest.livejournal.com
Не нужно стыдиться. У нас тут китайские бабушки нисколько не стесняются своего неправильного произношения, и ничего, живут себе до 90 лет :)

(no subject)

From: [identity profile] ignlenka.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ibowest.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] guinea-piglet.livejournal.com - Date: 2011-09-25 11:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ibowest.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ignlenka.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:29 am (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] ibowest.livejournal.com
Учите язык так, как учат маленькие дети - сперва с "попугайного" повторения того, как произносят слова носители языка. Таких возможностей сейчас в и сети навалом. Не трогайте транскрипции, особенно если пытаетесь воспроизводить транскрипцию вслух - вы можете легко ошибиться и неправильно запомнить. И будете удивляться, почему вы половины не понимаете из того, что говорят англоговорящие. Повторяйте, и пытайтесь запомнить значение. Потом смотрите как пишется. Так вы постепенно освоите главное - разговор и чтение, в основе, конечно, но это уже хорошо. А потом письмо и грамматика. И наберитесь терпения :)

Date: 2011-09-25 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я люблю знать, что внутри, метод "просто повторяйте" мне совсем не подходит. В смысле он меня тормозит. Детям малым, конечно подходит гораздо больше! у них аналитических умений ноль, но имитационных полно - вся их жизнь с утра до вечера заточена под имитации.

(no subject)

From: [identity profile] ibowest.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] polet-fantazii.livejournal.com - Date: 2011-09-25 04:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2011-09-25 05:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] melamory-me.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ibowest.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] melamory-me.livejournal.com - Date: 2011-09-25 06:38 am (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] annett-play.livejournal.com
Первый вариант кстати свойственен дислексикам, я с очень раннего возраста и много читаю, тем не менее такие же проблемы в русском. Из-за того что я никогда не читала "по-слогам" и не проговариваю про себя буквы, в русском я так же хорошо узнаю какие-то слова но не могу их произнести вслух (часто с именами/фамилиями героев, я просто знаю что определенной формы слово означает определенного персонажа, с терминами часто) Плюс я переставляю местами буквы (когда устаю на письме заметно очень) - знаю точно из каких букв состоит слово и быстрым подбором составляю из них нужное. Это проблемма в иностранных языках, так как чтобы быстро составить подбором надо иметь хорошую базу слов. С чешским сейчас уже более менее, не подтормаживаю (хотя конспекты дешифровать подолгу приходится) а вот с английским - труба

Date: 2011-09-25 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] melamory-me.livejournal.com
Так чешский же читается, как пишется, и пишется, как слышится (за редким исключением - не всегда можно различить длинные/короткие гласные и i/y). Самый легкий язык для чтения!

(no subject)

From: [identity profile] annett-play.livejournal.com - Date: 2011-09-25 08:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] melamory-me.livejournal.com - Date: 2011-09-25 08:19 am (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] nice-beaver.livejournal.com
Сами-то хорошо владеете?

Date: 2011-09-25 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
У меня красный диплом инфака. Я хорошо преподаю:)

Date: 2011-09-25 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] bahareva.livejournal.com
о чуковском мы это знаем только со слов В.Д. Набокова. Как бы то ни было, даже если сначала его язык был действительно таким, позже он два года прожил в Лондоне собкором, думаю, что за это время все у него с произношением стало нормально.

Date: 2011-09-25 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Мы говорим изначально о людях в отрыве от среды носителей, не спа?

Date: 2011-09-25 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] strecozza.livejournal.com
нас учили на филологии, что активное и пассивное знание - как раз обратное тому, о чем пишете вы. то есть в моем понимании, их следует поменять местами. в активном знании (активном словарном запасе) всё то, что мы легко и непринужденно вспоминаем при любой погоде. в пассивном знании слов куда больше, и это те самые, которые мы узнаем при чтении или на слух (пассивном восприятии), но которые даже под дулом пистолета не можем вспомнить, если они нам потребуются. ну, и соотвественно, надо стараться переводить как можно больше из пассива в актив.

Date: 2011-09-25 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Почему же обратное? Может, вы невнимательно прочитали?

(no subject)

From: [identity profile] strecozza.livejournal.com - Date: 2011-09-25 11:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2011-09-25 12:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] strecozza.livejournal.com - Date: 2011-09-25 01:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-25 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] jean-sugui.livejournal.com
Мне нравится читать стихи на немецком. При этом ни языка, ни его грамматики я не знаю, так что текст, условно говоря, выглядит, как набо случайных букв, разбитых на случайные группы. Но где-то в душе у меня все это отзывается прекрасной музыкой. А вот с другими языками такого нет, просто буквы. Такая вот странность.

Date: 2011-09-26 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-makferson.livejournal.com
А английское из раздела бытовой культуры?
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :

или знаменитый "Ворон" (там правда язык сломаешь)

Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

(no subject)

From: [identity profile] jean-sugui.livejournal.com - Date: 2011-09-27 12:53 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-26 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] ljournalist-bot.livejournal.com
Поздравляем! Ваш пост был отобран нашими корреспондентами и опубликован в сегодняшнем выпуске (http://ljournalist.livejournal.com/467731.html) [livejournal.com profile] ljournalist'а.

Date: 2011-09-26 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] ohtori.livejournal.com
Весьма полезный текст, благодарствую.

Date: 2011-09-26 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-makferson.livejournal.com
В английском меня убивают времена. Зачем столько времён? Прошлое, настоящее будущее и хватит. А вот отсутствие у неодушевлённых предметов рода очень и очень дельно.

Date: 2011-09-26 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] jesenija.livejournal.com
Благодарю Вас за интересный пост!

Date: 2011-09-27 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] alivitta.livejournal.com
Очень познавательно. Спасибо!

Date: 2011-09-27 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ziarel.livejournal.com
Большое спасибо, очень интересный и актуальный пост. Как раз сейчас пошла на вторую попытку выучить английский после неудачной попытки сделать это в средней школе. И теперь всё по другому благодаря учителю и моей собственной заинтересованности делать в английском всё вместе: и читать, и слушать, и писать, и говорить. Такие "комплексные" занятия просто с каждым днём горизонты расширяют, сразу чувствуешь, что лёд тронулся.

Date: 2011-10-13 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] ieshka.livejournal.com
Алика, спасибо, вы сняли камень "незнания английского" с моей души:).
Раньше мне было стыдно признаться, что я не говорю по-английски (ага, позор-позор для филолога). Но если реальная необходимость в устном английском возникает максимум 3 раза в год? Для поддержания и формирования навыка мотивации маловато. А на работе он вообще не нужен:(.
НО! Теперь я спокойно отвечаю: "Да, я читаю по-английски, но распознавать устную речь и говорить мне трудновато".
Забавно, что люди бывают слегка ошарашены такой формулировкой;). Ожидают-то смущения и извинений%)

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 11:59 am
Powered by Dreamwidth Studios