Звуки чужой речи
Apr. 5th, 2011 08:58 pmЧем больше я слушаю разных английских звуков, тем больше у меня появляется разных симпатий и антипатий в произношениях. Антипатий, наверное, больше на сейчас:)
Антипатия номер раз. Неумение говорить мягкое л' во - французских словах - а ла мод, се ла ви, жыл бенсимон ( это фотограф).
Антипатия номер два. Какое-то немецкое Ш на месте С. Тайра говорит с силой в передаче про моделей - You should be SHSHTRONG! И она даже не пародирует шотландца Шона Шконнери!
Антипатия номер три. Я про нее читала в словаре и не сильно верила. Потом встретила в "Лосте", там так Локк говорил. А теперь слушаю аудиокнигу, роскошный голос, прекрасно и выразительно читает, но везде говорит отчетливое Хывен, Хывеэ, Хывот ( when, where, what).
Антипатия номер раз. Неумение говорить мягкое л' во - французских словах - а ла мод, се ла ви, жыл бенсимон ( это фотограф).
Антипатия номер два. Какое-то немецкое Ш на месте С. Тайра говорит с силой в передаче про моделей - You should be SHSHTRONG! И она даже не пародирует шотландца Шона Шконнери!
Антипатия номер три. Я про нее читала в словаре и не сильно верила. Потом встретила в "Лосте", там так Локк говорил. А теперь слушаю аудиокнигу, роскошный голос, прекрасно и выразительно читает, но везде говорит отчетливое Хывен, Хывеэ, Хывот ( when, where, what).
no subject
Date: 2011-04-06 04:15 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 04:50 am (UTC)А меня раздражает 'хейч' вместо 'ейч'. Но я уже запуталась и не знаю, правильно это или нет. Раньше думала, что 'хейч' - простонародная безграмотность. Уже не у кого выяснить вокруг, все говорят 'хейч'
no subject
Date: 2011-04-06 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 05:00 am (UTC)Причем там даже не звуки как таковые, пожалуй, а интонации, что ли. Но и звуки тоже. :))
А еще у меня прямо мурашки по коже, когда некоторые испанцы говорят Z как в Zaragoza, удивительно сексуальный звук получается, я бы даже запретила его произносить публично. :D Я, правда, так и не выяснила, в каком именно акценте мне этот звук так нравится. :)
no subject
Date: 2011-04-06 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 05:24 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 11:57 am (UTC)Я подозревала это (про общие черты американского английского и старанглийского варианта), и это вполне логично: язык консервируется у эмигрантов и развивается по-другому, поэтому в "креолизированных" вариантах (извините, я в широком смысле слова), по идее, можно найти больше сохранившихся старых явлений.
no subject
Date: 2011-04-06 11:23 am (UTC)Хотя я английского скорее совсем не знаю:)
no subject
Date: 2011-04-06 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 06:37 pm (UTC)я не могу привыкнуть к past, ask, dance и half через ае.
и еще моя персональная ненависть - суут вместо сьют:) и дуу вместо дью.
no subject
Date: 2011-04-06 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 03:39 pm (UTC)Даже объвления в трамвае этим грешат (некст штоп из твенти секонд штрит)
no subject
Date: 2011-04-06 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-07 12:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 10:30 am (UTC)так то эвфемизм
Date: 2011-04-08 10:46 am (UTC)(euphemism) A mild expression of surprise or enthusiasm as to be put in place of “God”, particularly in fear of saying the Lord’s name in vain.
Не упоминай имя Господа всуе :)
no subject
Date: 2011-04-08 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-08 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-10 08:22 am (UTC)