Shaun Tan: Arrival (Прибытие)
Dec. 11th, 2016 12:37 amArrival Шана Тана был придуман вокруг концепции человека, перенесенного в другое место, когда у него нет корней в окружающем мире, когда все вокруг непонятно и чуждо. Шон начал читать эмигрантские истории, расспрашивать отца и понемногу сочинять историю о семье, отец и муж в которой должен был уехать на заработки в другую страну. Поначалу он исследовал историю китайских эмигрантов в Австралии. Потом от историй китайских эмигрантов он перешел к историям эмигрантов из разных стран - с востока, из Европы - и решил что его история будет про эмиграцию вообще, про человека, который приезжает в незнакомую действительность, все ему непонятно, ни для чего у него нет готовых описаний, ему нужно найти работу, найти жилье, взаимодействовать с властями и чиновниками. Он прочел множество историй эмигрантских и пересмотрел архивы Эллис Айленда - самой крупной станции приема эмигрантов в Америке, через которую с конца девятнадцатого по пятидесятые годы прошло 12 миллионов эмигрантов.
Рисовал он книгу пять лет. Идея его менялась в процессе работы. Поначалу это была книга в 32 страницы и в ней был текст. Это была книга об общей идее эмиграции и воображаемой несуществующей стране. даже герои ее не были людьми, а были странными птицеподобными существами. Но затем Шону захотелось рассказать более личную историю человека, с подробностями, с которыми сталкивается каждый чужак в чужой стране, вплоть до мелочей - как купить билет на автобус в непонятной транспортной системе, как купить продукты, как снять жилье. Чем больше он рисовал эскизов, тем больше разрасталась история. В какой-то момент он понял, что слова лишние в этой книге, она должна возникать, как сон, медленно и постепенно разворачиваясь. Значит сюжет, движение,эмоции нужно будет передавать не просто иллюстрациями, а чем-то вроде комикса - последовательными фазами. От этого число страниц стало подбираться к ста, а так как по технологическим требованиям страниц в книге должно быть кратно шести, Шон остановился на 120 страницах.
Шон Тан не рисовал комиксов ( и не увлекался ими) и не ставил такой задачи, это должна была быть книга в картинках. Если есть текст, легко передать движение, написал " он встал, пересек комнату и взял книгу со стола" - и все произошло. если же делать книгу без слов, понадобится нарисовать последовательно эти действия. Так он решил, что в некоторых местах страница будет разбита на маленькие картинки, чтобы последовательно передать движение или эмоции. Это не совсем комикс. Он специально прочел книгу про то, как понимать комиксы - Understanding Comics, и понял, что к его идее ближе японские комиксы, в которых меньше слов, но которые передают движение и эмоции.
Поскольку книга должна была быть очень дорогой в производстве - много страниц, одни картинки - Шон придумал сделать ее монохромной - и таким образом снизить расходы на производство и сделать ее более привлекательной для издателя. Потом оказалось, что выигрыш в стоимости по сравнению с полноцветом будет не такой значительный и Шон стал играть с идеей старого альбома, пожелтевших фотографий. Он придумал обложку, которая выглядит как старый альбом со странными фотографиями и отослал историю не только в другую страну но и в другое время - куда-то в девятнадцатый ( как он считал) век.

Вторым его вдохновением были сториборды фильмов. Шон и относился к своей задаче, как к созданию фильма - очень хороший фильм, говорил он, можно понять, даже если вы выключили звук.
В ней сто двадцать страниц и все тщательно вырисованы вручную карандашом. Нарисовать начисто полную страницу занимало у него неделю времени. Но он не спешил, потому что история ему очень нравилась и он хотел передать ее так как видел мысленным взором. Большую часть времени он посвятил придумыванию и развитию истории и собиранию материалов, но, конечно, основную часть времени заняло непосредственно рисование. Про работу подготовительную и его скетчбуки я еще расскажу в отдельном посте. А пока сама книга.
Форзацы покрыты как бы старыми документными фотографиями - вдохновляли его фотографии европейских переселенцев из архивов.

И с первого шмуцтитула начинаются незнакомые надписи и непонятные слова:

Книга выглядит как старый пожелтевший альбом, в который приклеены фотографии и старые бумаги.

Страна из которой герой уезжает, выглядит как среднеевропейская страна со странными особенностями. Но та, в которую он приезжает - гораздо более странная и непонятная, со странными животными и машинами.
Первая страница с подробностями жизни дома:

Семья собирает его в далекий путь. Бережно завернутая фотография. Для героя Шон тан позировал себе сам - это было и удобно, потому что референсов нужно было бессчетное количество - а с другой стороны, он как бы проживал эту историю сам.

Вот они собираются, просто быт. И вдруг - на улице на стене тень драконьего хвоста.

Над городом летают драконы.

Прощание на вокзале. Отец дарит дочери бумажную птичку. Все передано как кадрами - вот он шагнул в поезд, вот его держат две руки - вот они разомкнулись. и поезд постепенно исчезает вдали.

Глава вторая - путешествие. Герой в каюте парохода, и мы как бы с каждым шагом отступаем и отступаем дальше.

Огромное облако и маленький пароход. Все рисунки полностью нарисованы карандашом примерно в натуральную величину.

Кадрики облаков:)

Прибытие в незнакомую гавань. У Шона самого нет эмигрантского опыта, он и родился и вырос в Австралии, поэтому воображение помогало ему создать страну, которая казалась бы странной всем читателям, чтобы передать идею жизни в незнакомой стране, в незнакомых обычаях и архитектуре. Он должен был придумать все в этой стране - архитектуру, транспорт, как города взаимодействуют с природой, какие растения там растут, какие животные ее населяют.

Обход бюрократов:


Из гигантских труб выпускаются воздушные шары с кабинками - эмигрантов рассылают по стране.

Вот он летит над странными незнакомыми местами,

приземлился.

Что видит вокруг. Эти картинки тоже вдохновлениы нью-йоркскими сценками начала века.

Что показывают часы - непонятно. Что изображено на карте - непонятно. Прохожему он нарисовал кровать в блокноте - и тот понял, что нужно жилье.

Домохозяйка и комната.

тут он обнаруживает странного зверя. Шон себе представлял, что в каждом жилище в этой стране обитает свой зверь - как домовой.

Открытый чемодан как окошко в мир дома... Вспоминает отъезд. Камера отъезжает... И мы видим дом снаружи.

Город

Узнал, как купить билет и сесть на транспортное средство

Разговорился с девушкой. Она тоже недавняя эмигрантка. Серые рваные фотографии - это ее история.

А это герой узнает, как покупать продукты. У него нарисована еда в блокноте - образами можно общаться без слов.

Опять нашлись добрые люди и помогают - демонстрируют, какая еда есть. А потом мальчик просит отца пригласить нового знакомого в гости.

Это история этой семьи. Некое такое псевдо-советское пространство, где гиганты огромными пылесосами засасывают людкй.

Их семья убежала, спаслась и переплыла на лодочке в другую страну. А на правой картинке они уже в сегодня - плывут к дому этой семьи.

какие совы гигантские! Аааа, очень люблю эту картинку! Привязали лодку и поднялись в дом.

Готовят, едят, разговаривают, как могут.

Покупки и посылки. На табличке, наверное написано: осторожно, злая марабака. Но читать наш герой пока не может... Приходится спасаться бегством.

Нашел работу на заводе:

Разговорился со стариком с работы. Еще одна история эмиграции.


Старик отвел его к друзьям. они на горе играют в какую-то игру с шариками и конусами.

Годовой цикл растений - заодно понятно, что год прошел.

И вот в небе долгожданный воздушный шар - семья прилетела!

Вот они обнимаются, добежав друг до друга...

А это он им рассказывает про жизнь. Девочка убегает гулять...

И помогает вновь прибывшей женщине:)

И это только небольшая часть! В книге, как я уже говорила, 120 страниц - и каждую можно долго рассматривать.
Arrival by Shaun Tan на Амазоне
Предыдущий пост про самого Шона Тана
В следующий раз расскажу про книжку с его набросками и поисками решений для этой книги
Рисовал он книгу пять лет. Идея его менялась в процессе работы. Поначалу это была книга в 32 страницы и в ней был текст. Это была книга об общей идее эмиграции и воображаемой несуществующей стране. даже герои ее не были людьми, а были странными птицеподобными существами. Но затем Шону захотелось рассказать более личную историю человека, с подробностями, с которыми сталкивается каждый чужак в чужой стране, вплоть до мелочей - как купить билет на автобус в непонятной транспортной системе, как купить продукты, как снять жилье. Чем больше он рисовал эскизов, тем больше разрасталась история. В какой-то момент он понял, что слова лишние в этой книге, она должна возникать, как сон, медленно и постепенно разворачиваясь. Значит сюжет, движение,эмоции нужно будет передавать не просто иллюстрациями, а чем-то вроде комикса - последовательными фазами. От этого число страниц стало подбираться к ста, а так как по технологическим требованиям страниц в книге должно быть кратно шести, Шон остановился на 120 страницах.
Шон Тан не рисовал комиксов ( и не увлекался ими) и не ставил такой задачи, это должна была быть книга в картинках. Если есть текст, легко передать движение, написал " он встал, пересек комнату и взял книгу со стола" - и все произошло. если же делать книгу без слов, понадобится нарисовать последовательно эти действия. Так он решил, что в некоторых местах страница будет разбита на маленькие картинки, чтобы последовательно передать движение или эмоции. Это не совсем комикс. Он специально прочел книгу про то, как понимать комиксы - Understanding Comics, и понял, что к его идее ближе японские комиксы, в которых меньше слов, но которые передают движение и эмоции.
Поскольку книга должна была быть очень дорогой в производстве - много страниц, одни картинки - Шон придумал сделать ее монохромной - и таким образом снизить расходы на производство и сделать ее более привлекательной для издателя. Потом оказалось, что выигрыш в стоимости по сравнению с полноцветом будет не такой значительный и Шон стал играть с идеей старого альбома, пожелтевших фотографий. Он придумал обложку, которая выглядит как старый альбом со странными фотографиями и отослал историю не только в другую страну но и в другое время - куда-то в девятнадцатый ( как он считал) век.

Вторым его вдохновением были сториборды фильмов. Шон и относился к своей задаче, как к созданию фильма - очень хороший фильм, говорил он, можно понять, даже если вы выключили звук.
В ней сто двадцать страниц и все тщательно вырисованы вручную карандашом. Нарисовать начисто полную страницу занимало у него неделю времени. Но он не спешил, потому что история ему очень нравилась и он хотел передать ее так как видел мысленным взором. Большую часть времени он посвятил придумыванию и развитию истории и собиранию материалов, но, конечно, основную часть времени заняло непосредственно рисование. Про работу подготовительную и его скетчбуки я еще расскажу в отдельном посте. А пока сама книга.
Форзацы покрыты как бы старыми документными фотографиями - вдохновляли его фотографии европейских переселенцев из архивов.

И с первого шмуцтитула начинаются незнакомые надписи и непонятные слова:

Книга выглядит как старый пожелтевший альбом, в который приклеены фотографии и старые бумаги.

Страна из которой герой уезжает, выглядит как среднеевропейская страна со странными особенностями. Но та, в которую он приезжает - гораздо более странная и непонятная, со странными животными и машинами.
Первая страница с подробностями жизни дома:

Семья собирает его в далекий путь. Бережно завернутая фотография. Для героя Шон тан позировал себе сам - это было и удобно, потому что референсов нужно было бессчетное количество - а с другой стороны, он как бы проживал эту историю сам.

Вот они собираются, просто быт. И вдруг - на улице на стене тень драконьего хвоста.

Над городом летают драконы.

Прощание на вокзале. Отец дарит дочери бумажную птичку. Все передано как кадрами - вот он шагнул в поезд, вот его держат две руки - вот они разомкнулись. и поезд постепенно исчезает вдали.

Глава вторая - путешествие. Герой в каюте парохода, и мы как бы с каждым шагом отступаем и отступаем дальше.

Огромное облако и маленький пароход. Все рисунки полностью нарисованы карандашом примерно в натуральную величину.

Кадрики облаков:)

Прибытие в незнакомую гавань. У Шона самого нет эмигрантского опыта, он и родился и вырос в Австралии, поэтому воображение помогало ему создать страну, которая казалась бы странной всем читателям, чтобы передать идею жизни в незнакомой стране, в незнакомых обычаях и архитектуре. Он должен был придумать все в этой стране - архитектуру, транспорт, как города взаимодействуют с природой, какие растения там растут, какие животные ее населяют.

Обход бюрократов:


Из гигантских труб выпускаются воздушные шары с кабинками - эмигрантов рассылают по стране.

Вот он летит над странными незнакомыми местами,

приземлился.

Что видит вокруг. Эти картинки тоже вдохновлениы нью-йоркскими сценками начала века.

Что показывают часы - непонятно. Что изображено на карте - непонятно. Прохожему он нарисовал кровать в блокноте - и тот понял, что нужно жилье.

Домохозяйка и комната.

тут он обнаруживает странного зверя. Шон себе представлял, что в каждом жилище в этой стране обитает свой зверь - как домовой.

Открытый чемодан как окошко в мир дома... Вспоминает отъезд. Камера отъезжает... И мы видим дом снаружи.

Город

Узнал, как купить билет и сесть на транспортное средство

Разговорился с девушкой. Она тоже недавняя эмигрантка. Серые рваные фотографии - это ее история.

А это герой узнает, как покупать продукты. У него нарисована еда в блокноте - образами можно общаться без слов.

Опять нашлись добрые люди и помогают - демонстрируют, какая еда есть. А потом мальчик просит отца пригласить нового знакомого в гости.

Это история этой семьи. Некое такое псевдо-советское пространство, где гиганты огромными пылесосами засасывают людкй.

Их семья убежала, спаслась и переплыла на лодочке в другую страну. А на правой картинке они уже в сегодня - плывут к дому этой семьи.

какие совы гигантские! Аааа, очень люблю эту картинку! Привязали лодку и поднялись в дом.

Готовят, едят, разговаривают, как могут.

Покупки и посылки. На табличке, наверное написано: осторожно, злая марабака. Но читать наш герой пока не может... Приходится спасаться бегством.

Нашел работу на заводе:

Разговорился со стариком с работы. Еще одна история эмиграции.


Старик отвел его к друзьям. они на горе играют в какую-то игру с шариками и конусами.

Годовой цикл растений - заодно понятно, что год прошел.

И вот в небе долгожданный воздушный шар - семья прилетела!

Вот они обнимаются, добежав друг до друга...

А это он им рассказывает про жизнь. Девочка убегает гулять...

И помогает вновь прибывшей женщине:)

И это только небольшая часть! В книге, как я уже говорила, 120 страниц - и каждую можно долго рассматривать.
Arrival by Shaun Tan на Амазоне
Предыдущий пост про самого Шона Тана
В следующий раз расскажу про книжку с его набросками и поисками решений для этой книги
no subject
Date: 2016-12-11 08:48 am (UTC)Какая интересная книжка!
no subject
Date: 2016-12-11 08:58 am (UTC)И сама история кажется такой знакомой - я чуть не плакала, когда рассматривала - так это всё близко и узнаваемо.
А главный герой внешне похож на самого Тана.))
no subject
Date: 2016-12-11 09:19 am (UTC)О да, там работы просто немеряно! Я потом покажу - у него есть еще куча иллюстраций, уже начисто отрисованных, которые он решил не вставлять или полностью перерисовал. То есть это все - как айсберг и книга - видимая над водой часть.
no subject
Date: 2016-12-11 09:10 am (UTC)В истории моего рода тоже есть иммигрантский опыт, поэтому книга для меня оказалась очень пронзительной. Спасибо за рассказ.
no subject
Date: 2016-12-11 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 09:17 am (UTC)А страна удивительно заманчивая!
no subject
Date: 2016-12-11 12:59 pm (UTC)работа - титаническая
no subject
Date: 2016-12-11 09:12 am (UTC)Ооо, какая невероятно прекрасная,хоть и жуткая книга. Спасибо.
no subject
Date: 2016-12-11 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-13 02:09 pm (UTC)Особенно поразила история ног.
no subject
Date: 2016-12-11 09:19 am (UTC)Почему-то у меня ощущение дежавю, как будто Вы об этой книге уже рассказывали)))
no subject
Date: 2016-12-11 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 09:26 am (UTC)и еще у меня вопрос возник: на что он жил те пять лет, что рисовал эту книгу?
no subject
Date: 2016-12-11 09:29 am (UTC)Вдохновляет, что он смог не стараться сделать всё срочно за минимальное время, а работать в своём темпе и всё равно добиться успеха.
no subject
Date: 2016-12-11 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 09:42 am (UTC)Теперь мне надо и эту его книгу!
no subject
Date: 2016-12-11 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 05:03 pm (UTC)Трогательно до слез...
no subject
Date: 2016-12-11 05:34 pm (UTC)если эта книга когда-то появится у меня, она будет самой моей ценной книгой.
no subject
Date: 2016-12-16 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-11 07:20 pm (UTC)Эти объятия семьи посреди чужой страны... Оброненный чемодан, шляпа, птицы - это настоящая поэзия в картинках!
no subject
Date: 2016-12-11 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-12 12:59 am (UTC)У меня глупый вопрос. Я стала переживать эмигранту. Конец будет хороший?
no subject
Date: 2016-12-12 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-12 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-12 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-12 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-12 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-12-21 11:07 am (UTC)