rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
В русском варианте "Пигмалиона" история была больше про то, как профессор Хиггинс обтачивал манеры и выбор слов у Элайзы, а в оригинальном варианте интереснейшая история замены одного слухопроизносительного навыка другим. Этот навык - один из самых сильнейших и неосознанных во владении языком. При мысли о каком-то слове или звуке внутри вашего рта мгновенно и неконтролируемого все части приводятся в готовность и складываются в нужную позицию. В этой позиции можно издать только один звук. И поскольку в звуках родного языка человек практиковался больше и дольше других, весь его произносительный аппарат будет складываться легче всего в позицию для звука родного языка. Поэтому даже у людей, хорошо и свободно лексически знающих другой язык, на протяжении всей жизни может быть сильнейший акцент. И это при том, что все вокруг говорят иначе, и вроде бы он должен слышать и поправляться.

Но нет. Просто так автоматически редко-редко у кого есть взаимодействие между слухом и произношением - я отчетливо слышу, что они произносят и я точно знаю, в какую позицию сложить для этого рот. Поэтому Элайзе казалось, что она говорит ровно то же, что профессор Хиггинс.

Я для своего диплома консультировалась у специалиста по татарскому языку. Тема моя была про то, как учить английскому произношению детей, у которых родной язык татарский. Вся методика фонетическая была построена вокруг русских звуков, отталкиваясь от них - и она не годилась для татарских детей. Например, трудные для русского уха-горла звуки в слове cat или носогорловой звук ng для татарского ребенка были легкими - им нужно было сказать - как вот в этом слове. Так вот, я в приложении к диплому рисовала карты рта в разрезе для всех английских звуков - и соответствующих или близких им русских и татарских звуков. Для русских или английских схем было полно, а схем татарских звуков вообще не было. Поэтому сестрица свела меня со специалистом в университете и я пришла мучать его, записывая и зарисовывая позиция языка, горла и челюстей для каждого звук.

И там я столкнулась как раз с этой слухопроизносительной сложностью. Он говорил звук в слове - а я его не могла понять! Я слышала - но у меня никакая картина в голове не складывалась и даже приблизительно я не могла понять, как его сымитировать. И только когда он записывал слово - я вдруг понимала, что это был за звук. ( но не потому что мне записала его звучание, а более сложным путем - в детстве я знала татарский, то есть знала слова на слух, обычным звукоподражанием, позже я увидела как они записаны - и соотнесла звук в моей голове и букву, которой он условно обозначался - а затем, когда специалист, сжалившись, записывал мне то, что он говорил, буквами - я снова опознавала звук)


Хиггинс преуспел, потому что он он сознательно и последовательно дрессировал у Элайзы другой навык, вытесняя и заменяя ее кокни акцент произношением образованного англичанина. И в наше время есть тренеры, специализирующиеся именно на уменьшении акцента в чужом языке ( как и тренеры, ставящие акценты:) Это нужно актерам, например, они у себя в резюме пишут, какие акценты могут изобразить убедительно).

А если у вас нет денег на специального тренера, поможет ютуб. Вот есть целый канал тренера по произношению Rachel's English. Она очень хорошо, внятно и с субтитрами делает уроки по произношению и разным тонкостям.

Вставить видео не могу, но вотролик, где она рассказывает о произношении как раз на примере фразы про произношение:)

Рейчел не отталкивается от какого-то определенного акцента. А для русского акцента самыми характерными ошибками являются полное неразличение долгих и кратких гласных - на месте всех гласных говорят короткий звук; и оглушение согласных на конце слова, как в русском - год ибот мы скажем с одной и той же "т" на конце, в то время как в английском bold и bolt нужно произнести по-разному.

Буду Рейчел теперь каждый день слушать, она очень приятно и отчетливо говорит в своих видео.

Все посты у меня с тегом language. Там про разные аспекты иностранного языка, и есть несколько постов непосредственно про изучение английского.

Date: 2012-11-09 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kuksha.livejournal.com
Здорово. Спасибо большое за ссылку. Мне безумно всегда интересно про акценты, и английский в этом смысле невероятно разнообразен. Что интересно, я не отличаю, например, австралийский от новозеландского акцента, хотя американский от канадского отличу, а ведь близость примерно такая же. При этом native speaker'ы австралийский от новозеландского отличают сразу.
..
Тут по фейсбуку ходил смешной ролик, в котором английский мальчик изображал огромное количество разных акцентов в английском, включая и русский. Попробую найти

Date: 2012-11-09 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Этих роликов очень много! Это как раз актеры (начинающие и не очень) изображают все, что они умеют. Поскольку это уже рутинное требование профессии, они чуть ли не все это снимают себе:)

Date: 2012-11-09 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] himba.livejournal.com
У многих людей голос и слух действительно не "завязаны", у многих, к примеру, хороший музыкальный слух, они моментально отличают фальшь от чистого звука, но при этом две ноты хоть каким тонким голосом спеть не могут - сами себя не слышат. Мне это всегда так странно было.

А на тему акцента - у меня есть дурацкое свойство: я в разговоре начинаю невольно зеркалить манеру разговора и произношение собеседника. Это обычно очень помогает, но при иногда мешает при разговорах, к примеру, с индусами, которые начинают дергаться: только что я говорила нормально, а тут вдруг задудела, как они. Думают, что я дразнюсь. :-)))

Date: 2012-11-09 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
вчера как раз смотрели теорию большого взрыва, там кукрапалли говорит, что не любит звонить в поддержку техническую, потому что там индусы, он с ними разговаривает нормально - а они думают, что он их передразнивает:)

Date: 2012-11-10 03:09 am (UTC)
From: [identity profile] katyozhka.livejournal.com
это про меня :)

(no subject)

From: [identity profile] fleearel.livejournal.com - Date: 2012-11-10 01:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com - Date: 2012-11-10 07:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] himba.livejournal.com - Date: 2012-11-10 08:40 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-09 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Интересно.
У меня, получается, родной-то русский, но с украинским они все же довольно сильно похожи, а книжки я с детства читала... так что в итоге сейчас могу довольно убедительно (ну, с учетом того факта, что голоса у меня нет вообще - то есть, далеко не всегда удается получить от него то, что я хочу...) говорить на литературном русском, разговорном русском :) изобразить акцент не то одесский, не то местечковый, украинском литературном (примерно 80-х годов :)), украинском разговорном и немного подражать львовской манере речи (которая, впрочем, у меня постоянно проскальзывает в речь разговорную) - научилась от коллеги-львовянки. А вот думать могу и на русском, и на украинском - тут все зависит от предмета. Например, читая книги про Эмиля Боева на русском, я мысленно их перевожу - потому что впервые прочитала именно украинский перевод :)

Date: 2012-11-10 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Интересно как - особенно про мысленный перевод:)

(no subject)

From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com - Date: 2012-11-10 12:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:27 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-09 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] tukki.livejournal.com
Спасибо большое, буду смотреть видео, очень надо избавляться от акцента :) а то у меня он такой тяжелый, что канадцы не всегда меня понимают, хотя я уверенна, что произношу нужные мне слова, выражающие именно то, что я хочу сказать.

Date: 2012-11-10 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
так бывает - вроде говоришь то же самое слово, но люди крутят головой и не слышат его:)

Date: 2012-11-10 12:21 am (UTC)
From: [identity profile] heiny olivia (from livejournal.com)
Спасибо за полезный курс.
У меня есть свойство, которое снижает усваиваемость любого материала, воспринимаемого на слух - устная речь трансформируется в письменную. Это происходит непроизвольно, независимо от моего желания и занимает некоторую часть оперативной памяти, вместо полного сосредоточения на смысле сказанного. Вот Рэйчел говорит, а я так и вижу, как на белом листе буковки появляются )) Также иногда это срабатывает наоборот (но это уже вызывается усилием воли): письменный текст озвучивается в моей голове приятными женскими и мужскими голосами, native speech (читаю без акцента )).

Date: 2012-11-10 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] fair-lady.livejournal.com
И как Вы с этим? У меня вот с изучением английского так было: я не слушаю, а записываю и читаю, не говорю, а пишу внутри и зачитываю. Получается не то что с акцентом, а ужасно неправильно, потому что я стремлюсь к письменному варианту, а запомнить именно аудиофайл не могу.

(no subject)

From: [identity profile] heiny olivia - Date: 2012-11-10 01:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 10:26 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Да, выправлять акцент при обучении языку - интереснейшее дело. Я даже писала маленький докладик на эту тему, для преподавательской конференции.

Date: 2012-11-10 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
А что было в докладе?

(no subject)

From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com - Date: 2012-11-10 12:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com - Date: 2012-11-11 03:56 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 03:12 am (UTC)
From: [identity profile] katyozhka.livejournal.com
Спасибо :)
Это классика жанра: "как собака - все понимаю, а сказать не могу".

Date: 2012-11-10 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
надо руками побольше размахивать:) Это почему-то делает все понятным!

(no subject)

From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com - Date: 2012-11-10 12:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com - Date: 2012-11-11 03:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] katyozhka.livejournal.com - Date: 2012-11-11 02:38 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 04:03 am (UTC)
From: [identity profile] wollsen.livejournal.com
Внезапно стало интересно, почему в русском переложении "Пигмалиона" акцент был перенесен на манеры, как, видимо, более понятный зрителю подлежащий искоренению "народный навык".

*задумчиво*
Наверное, у нас нет "общепринятого" народного произношения, а за 70 лет социализма "аристократический язык" окончательно - если и существовал - смешался с "народным языком". Хотя региональная специфика произношения и остается

Date: 2012-11-10 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я думаю, да, нет такого разветвленного " другого" варианта языка - чтобы и с фонетическими и с грамматическими особенностями. Ну и в советской школе перевода было принято, что иностранную местную или классовую речь с особым произношением или синтаксисом не пытаться передать художественно в знакомых русскимвариантах ( типа оканья поволжского), а переводить просто нейтральной речью.

(no subject)

From: [identity profile] wollsen.livejournal.com - Date: 2012-11-10 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2012-11-10 12:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] wollsen.livejournal.com - Date: 2012-11-10 02:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2012-11-10 06:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com - Date: 2012-11-10 07:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2012-11-10 08:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com - Date: 2012-11-11 10:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2012-11-11 03:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com - Date: 2012-11-11 04:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] wollsen.livejournal.com - Date: 2012-11-11 03:42 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] chardis.livejournal.com
Аплодирую стоя! Вам :) до видео еще не добралась, но сама концепция учить английский исходя из татарского, а не из русского великолепна. Мне татарский тоже с детства знаком :) когда в студенческие годы приезжала в Казань, принимали за свою :))))

Date: 2012-11-10 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] nataveder.livejournal.com
Спасибо.
Мне ее "разборки" понравились - я отзеркалить могу любое (или почти любое) произношение, но какие-то нюансы при этом по незнанию, к сожалению, упускаю

Date: 2012-11-10 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
да-да - мне понравилось, что она еще внимание наше обращает на детали, а не просто велит повторять на слух.

Date: 2012-11-10 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] nextdoorgalaxy.livejournal.com
Класс! Очень хочу научиться шотландскому и кокни акценту)))
Кстати, про шотландский акцент совершенно шикарное видео: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=YsPYzfwnQko

Date: 2012-11-10 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
ага, уморительное видео:)

Date: 2012-11-10 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] alsh4ka.livejournal.com
Спасибо))) Помню, в школе было очень трудно читать вот этот разговорный язык с сокращениями, надо было сообразить, какую букву из слова "выкинули"...
А еще в школе же смотрели часть "Пигмалиона" на английском... Какой же у Элизы акцент!!!!

Date: 2012-11-10 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я на письме вообще не понимаю, что хотели сказать в таких случаях - нужно мысленно вслух произнести, тогда становится понятнее.

нас тоже на учебе водили смотреть их:)

Date: 2012-11-10 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] silamandarina.livejournal.com
А какой у Вас сейчас акцент, интересно?
Там, где Вы живете, наверное, отличается произношение от вот этой нормы?

Date: 2012-11-10 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
у меня британский. Меня так учили, так оно и осталось, и чем больше я волнуюсь, тем сильнее начинает британское вылезать. Когда спрашивают, откуда я - потом не верят, говорят, у вас какой-то не русский акцент. - Ага, говорю, и изображаю им типичный русский - зыс из а тейбл - его они узнают и радуются.

(no subject)

From: [identity profile] silamandarina.livejournal.com - Date: 2012-11-10 10:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 10:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] silamandarina.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] silamandarina.livejournal.com - Date: 2012-11-11 09:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ipheion.livejournal.com - Date: 2012-11-10 03:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] ipheion.livejournal.com
о, спасибо, гляну и детям покажу :)
Кстати, вспомнила, как я мучилась с испанским "с" в университете - никак не могла понять, где должен быть кончик языка - на альвеолах или за нижними зубами, чтобы получалось такое "с", как у препода и на аудировании :)

Date: 2012-11-10 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
а спросить, где у них?

(no subject)

From: [identity profile] ipheion.livejournal.com - Date: 2012-11-10 03:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:24 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] nastasyia.livejournal.com
я живу в билингвальном обществе, проблема которого в том, что оба используемых языка - очень близки (украинский и русский). И поэтому наглядно вижу (слышу) разницу в звуках. Точно так же как и замечаю, что акцент складывается как раз из-за того, что говорящий не совсем отдает себе отчет в том, что этот тот или иной звук звучит не так, как он себе это представляет.
На самом деле очень интересная тема, потому что даже фонетически близкие звуки в разных языках могут очень отличаться

Date: 2012-11-10 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Вот русский и украинский меня всегда поражали - как складываются отношения между двумя такими близкими, что один кажется пародией на другой.
А украинский мне всегда очень нравился, мне даже в детстве журнал Барвинок выписывали.

(no subject)

From: [identity profile] nastasyia.livejournal.com - Date: 2012-11-11 09:03 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] elenka-polenka.livejournal.com
интересно! на фоне прочтения поста и комментариев задумалась об украинском и русском, и вдруг обнаружила, что я совсем по-разному произношу звук Ч в них! Чуть по-другому ставлю язык, и звук отличается!
Так я с детства живу на Украине, я это просто усвоила, впитала. А вот теперь лучше понимаю, почему нам так забавно слышать россиян, которые начинают говорить на украинском. Ведь когда ты видишь букву, которая и так есть в твоем языке, ты ее и произносишь соответственный звук так, как привык!

Date: 2012-11-10 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
И "щ" по разному тоже :)

(no subject)

From: [identity profile] elenka-polenka.livejournal.com - Date: 2012-11-10 11:40 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-10 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_alyxx_/
Спасибо за ссылку, очень кстати.
На различение долгих и кратких я давно забила - выучила полуавтоматически их в отдельных парах слов, а с прочими огрехами решила смириться. И зря =).
Недавно в "Ярмарке тщеславия" встретила, в письме Бекки Шарп о деревенских манерах старика Кроули, описание его акцента. Тот же элементарный ship вместо sheep, как в известном кембриджском учебнике, - и его достаточно, чтобы показаться в чужих глазах неучем. Или карикатурным русским бандитом, если еще какие-то особенности наложатся =))

Date: 2012-11-10 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Вот да, именно в этом неприятность акцента - человек с акцентом автоматически кажется более глупым и необразованным.

Британский вариант?

Date: 2012-11-10 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] evaelithabez.livejournal.com
Здравствуйте, а вот такой же девушки, только с перламутровыми пуговицами ( зачеркнуто) только с британским английским вам не встречалось случайно? Спасибо.

Re: Британский вариант?

Date: 2012-11-10 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] gremrien.livejournal.com
Британский очень хороший Мистер Данкан: http://www.youtube.com/channel/UC8pPDhxSn1nee70LRKJ0p3g/videos - он не по произношению конкретно, а вообще всякие полезности рассказывает, но произношение у него отличное и чисто британское. Если пролистаете там немного назад - там он достаточно много раньше делал очень красивых и качественных роликов, просто даже смотреть один кайф (не говоря уж о полезности с точки зрения языка). Такого типа, например: http://www.youtube.com/watch?v=bZTcj5xSWKY&feature=plcp

Ну и BBC, конечно. Если для начинающих/начинающе-посредственных, то 6 Minute English, например: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/sixminute/ - хотя у них там много всего.

Date: 2012-11-11 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] baikusha.livejournal.com
я когда-то работала в английской фирме, и была у меня там подруженция Кёрсти Филипповна, которая на мою фразу про американцев, звучащих порой like barking dogs, строго меня поправила: "No, like squawking parrots"
На что наш английский шеф меланхолично заметил: "У нас с американцами, конечно, очень много общего. Ну, кроме языка, натурально!"
Ничего личного, просто цитаты!)

Date: 2012-11-11 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] annwonder.livejournal.com
Странно, но сутью "Пигмалиона" мне всегда казалась постановка соответствующего произношения, а уж манеры и выбор слов - это второстепенное, бонус, так сказать.

И, кстати, разница в произношении даже в пределах родного языка для меня всегда была очевидной. Ну, понятно, что дворяне говорили иначе, чем крестьяне. Но послушайте как сейчас говорят в глухих деревнях и в больших городах! Это же небо и земля. Одно только "Чоооо?" чего стоит. И студенты из глухих деревень, которые учатся в большом городе, со временем начинают говорить совсем иначе.

Еще сразу слышно москвичей. Они "акают" так, что не заметить невозможно)

Date: 2012-11-11 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com
хи-хи... я только на третий свой визит под Челябинск догадалась, что если мне здешний говор странно звучит, так и они же мой СЛЫШАТ!

Date: 2012-11-11 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
Вот кстати, наши актеры сейчас совершенно не умеют акценты изображать. Если окают - непоследовательно вставляют О куда ни попадя, если прибалтийский акцент - по-дурацки тянут гласные и ничего не делают с согласными, ну и так далее. То ли специалисты повывелись, то ли попросту считают, что пиплы схавают.

Date: 2012-11-16 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] littleowl-info.livejournal.com
Как интересно. Спасибо, Алика. Про возможность слухового неслышанья никогда не задумывалась. Невозможость воспроизвести - да, а вот не слышать - как-то всегда проходила мимо.

Помню,что когда мне ставили "произношение образованной англичанки", то дрессировали произношением безумного количества слогов, естественно, с комментарием, какое должно быть положение языка, губ и т.п.
Edited Date: 2012-11-16 06:15 am (UTC)

Date: 2012-11-16 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Вот мне тоже кажется, что с комментариями гораздо быстрее, чем пытаться чистой имитацией!

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 05:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios