Читаем вместе "Вешние воды" Тургенева
Feb. 19th, 2012 10:10 pmНу и начнем. Будет много называемого спойлерами сегодня, так что я уберу все под кат, если вы еще не прочли, у вас есть выбор:)
Итак, молодой человек проводит во Франкфурте последние часы перед отъездом в Берлин, чтобы вернуться на родину, в РоссиюЮ и совершенно не знает, что следующие несколько дней перевернут его жизнь.
1. Первое, что всегда поражает в старой литературе - насколько молоды герои в роли взрослых по сравнению с нынешними временами. Вся история разворачивается между вполне взрослой молодой девушкой 19 лет, молодым человеком 22-х и коварной дамой - тоже 22 лет. По нынешним временам с двумя студентами-старшекурсниками и одной младшекурсницей. Но по истории я бы им дала 22-23 девушке, 25-27 молодому человеку и 30-35 коварной даме. Маме Джеммы, как водится, милой пожилой даме с мигренями - лет 38-39.
2. И даже нет. Первое, что поражает - это какой прекрасный язык в повести, как живописно, отчетливо, мастерски-точно обрисовывает Тургенев все - и оттенки погоды, и комнаты и лица людей, какими незатасканными , не плоскими словами. В месте, когда Санин понимает, что влюблен текст превращается просто в песню, в переливах сплошных "л" - у него просто физически фактура меняется. ( в части ХХV прочтите конец первого абзаца! Там физическое ощущение нахлынувшей воды, потока, клубящихся вод со сплошными аллитерациями)
3. Все семейство Розелли описано с большой нежностью, начиная от красавицы Джеммы и заканчивая смешным коротеньким Панталеоне. Тургенев почти никогда не характеризует прямо своих героев, но по описаниям внешности безошибочно видно, как он к ним относится и что про них думает. А красавиц своих он любит отдельно и серьезно. И у них не бывает маленьких носиков - нос всегда или большеват или толстоват, но это их не портит. И Джема описана как прекрасная идеальная героиня с картин того времени:
Нос у ней был несколько велик, но красивого, орлиного ладу, верхнюю губу чуть-чуть оттенял пушок; зато цвет лица, ровный и матовый, ни дать ни взять слоновая кость или молочный янтарь, волнистый лоск волос, как у Аллориевой Юдифи в Палаццо-Питти, -- и особенно глаза, темно-cерые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза, -- даже теперь, когда испуг и горе омрачали их блеск... Санину невольно вспомнился чудесный край, откуда он возвращался... Да он и в Италии не встречал ничего подобного!
А вот так выглядит Юдифь Аллори:

И крупнее лицо с теми самыми волосами:

И правда очень напоминает прически того времени, с кудрявыми локонами вдоль щек. ( сама картина написана в 1613)
Я всегда очень люблю узнавать про отсылки к картинам, музыке или литературе в книгах, мне кажется, это такой дополнительный слой дающий намеки и подсказки.
Вот Санина просят спеть в первую же встречу. И он поет им "Сарафан" - про девушку, которая не хочет выходить замуж за своего жениха - что аукнется очень скоро. И поет "Я помню чудное мгновенье" - которое просто короткое поэтическое переложение истории в повести.
4. И уж если Тургенев не любит кого из героев, он сумеет быть исключительно ироничным, на грани ядовитости. Вот Клюбер, коммивояжер, торговец мануфактурой. жених Джеммы. Ни одного слова прямо неодобрительного, но какой язвительности портрет набросан:
В сверхъестественной его честности не могло быть ни малейшего сомнения: стоило только взглянуть на его туго накрахмаленные воротнички!
...Г-н Клюбер начал с того, что отрекомендовался, причем так благородно наклонил стан, так приятно сдвинул ноги и так учтиво тронул каблуком о каблук, что всякий непременно должен был почувствовать: "У этого человека и белье и душевные качества -- первого сорта!"
Весь раздел VIII о Клюбере невероятно язвителен. И при этом ни одного ругательного слова. Он учтив, безупречен, основателен и крупен на вид, но все его движения легки и пустовесны - и совершенно непреодолимо возникает образ пустого пузыря, дутого самодовольства.
5. Сам Санин человек мягкий, не волевой и милый, он прибился к семейству Розелли, потому что они отлично подошли ему на роль любящей семьи. У него семьи нет, нет никого близких. И интересно то, что почти про всех героев в повести мы узнаем их семейное происхождение - только Санин такой чебурашка, сам по себе, один и милый-хороший. Нигде не упоминаются его родители, или детство, как он вырос или где учился - вот он опустился на улицы Франкфурта, один, как перст, почти без истории за спиной.
И ему достается приемная семья - да не просто семья, а теплая, яркая, итальянская. Все его полюбили, все ему рады. Потому что они похожи - простые славные люди, без невероятных порывов, без резких устремлений, без усиленных занятий. Санин ничем не занимается сильно, просто любуется искусством, радуется еде и хорошей погоде, готовится без восторга или ропота пойти служить вскоре. И Розелли точно такие же - кондитерская идет кое-как, да и ладно, скоро Джемму выдадут замуж за надежного бюргера, и она устроена, а Эмилио пойдет в ученики к нему же и далее по торговой линии.
Санин просто наслаждается этим теплом, и уютом, и дружной любовью, и горячим шоколадом.
Перед диваном, на круглом столе, покрытом чистой скатертью, возвышался наполненный душистым шоколадом, окруженный чашками, графинами с сиропом, бисквитами и булками, даже цветами, -- огромный фарфоровый кофейник, шесть тонких восковых свечей горело в двух старинных серебряных шандалах; с одной стороны дивана вольтеровское кресло раскрывало свои мягкие объятия -- и Санина посадили именно в это кресло.
С этого момента он почти ничего не делает своей волей - его ведут, приглашают, кормят и возят, ему говорят " не уезжайте" - и он не уезжает. Вот Эмилио приходит к нему и хочет остаться:
-- Оставайтесь! Вы мне нисколько не мешаете, -- воскликнул немедленно Санин, который, как всякий истый русский, рад был ухватиться за первый попавшийся предлог, лишь бы не быть самому поставлену в необходимость что-нибудь делать.
Это же то самое состояние - любви к погремушкам, только на пару столетий ранее. А Тургенев и вовсе считает, что это свойство "всякого истого русского".
6. Интересно, что описание самого Санина дается только в главке ХIV , когда действие уже вовсю идет. И оно несколько неожиданно:
Во-первых, он был очень и очень недурен собою. Статный, стройный рост, приятные, немного расплывчатые черты, ласковые голубоватые глазки, золотистые волосы, белизна и румянец кожи -- а главное: то простодушно-веселое, доверчивое, откровенное, на первых порах несколько глуповатое выражение, по которому в прежние времена тотчас можно было признать детей степенных дворянских семей, "отецких" сыновей, хороших баричей, родившихся и утучненных в наших привольных полустепных краях; походочка с запинкой, голос с пришепеткой, улыбка, как у ребенка, чуть только взглянешь на него... наконец, свежесть, здоровье -- и мягкость, мягкость, мягкость, -- вот вам весь Санин. А во-вторых, он и глуп не был и понабрался кое-чего. Свежим он остался, несмотря на заграничную поездку: тревожные чувства, обуревавшие лучшую часть тогдашней молодежи, были ему мало известны.
Расплывчатые черты, голубоватые глазки, голос с пришепеткой - он кормленный барчук, ласковый теленок из поместья. Он мил, дружелюбен, отзывчив и ничем не примечателен на самом деле.
7. Вся любовь между Саниным и Джеммой - результат его случайного, воображаемого ею геройства. В то время как он просто наслаждается теплом внезапно обретенной семьи и красотой молодой девушки - практически бескорыстно - сам он в глазах этой семьи вовсе не просто милый мягкий человек. Он спасает от страшной опасности, практически смерти их любимого мальчика, он заступается за честь девушки и готов рисковать жизнью - и боже мой! его могут убить вот так запросто в течении часа ранним утром - или он может убить человека. То есть в их жизни он дыхание яркой, опасной, волевой -- другой жизни! Их повседневность - для него, бездомного и бессемейного, необычность и неожиданность, этим и привлекательна. А для них - это монотонная обыденность, в которой появление Санина, его поступки - самые яркие, впечатляющие и потрясающие события!
Но Санин ничего реально героического не сделал. Если бы у мальчика было что-то серьезное, Санин ничем бы не помог. А если у него простой обморок - доктора говорят: просто оставьте человека в покое и он сам придет в себя. Так что мальчик так и так бы пришел в себя, но вся семья посчитала, что он был опасно болен, и Санин спас его. Это положило начало любви всей семьи к нему.
А затем поединок. Уже секундант обиняками предложил стрелять в воздух и разойтись миром. В реальности так и случилось, они обменялись выстрелами - Санин неуклюжим, офицер нарочито в сторону - и пожали руки друг другу. Доктор их запрезирал, секунданты обрадовались, сами они разошлись с чувством неловкости. Но Джемма ничего этого не знала. И ей казалось, что это реальная страшная опасность, напряжение и пугающая неизвестность. Рассказы Панталеоне только добавили. И что бы не говорил сам Санин - да ничего страшного там не было - все воспринималось в его пользу - не только страшная опасность, но и он хладнокровно и не взирая к этому относится. А он правду говорил - но не рассказывал всего происшедшего, поэтому Джемма могла дофантазировать все, что ее пылкое воображение подсказывало.
Поэтому Джемма нарисовала себе совершенно другой образ - у которого за кулисами потрясающее самообладание и храбрость, а тут перед глазами - скромность, славность и дружеское тепло.
8. Интересная еще деталь. На второй день Санин восхищается красотой Джеммы и любуется ее пальцами:
Санина в тот день особенно поразила изящная красота ее рук;когда она поправляла и поддерживала ими свои темные, лоснистые кудри -- взор его не мог оторваться от ее пальцев, гибких и длинных и отделенных дружка от дружки, как у Рафаэлевой Форнарины.
В первый день она приводила ему на память Юдифь, и вот второй день - его все больше притягивает ее красота. И что нам может открыть его сравнение Джеммы с Форнариной? Что там было с руками?
Вы уверены, что руки это главное для молодого человека, рассматривающего картину?

Джемма привела ему на память картину обнаженной девушки теперь. Возможно подсознание стало ему нашептывать о его чувствах? И кроме того, есть еще маленький сюрприз в этом. Девушка на картине - возлюбленная Рафаэля, Форнарина - это прозвище, и означает оно "булочница", потому что по легенде, прелестная любовница его была дочкой булочника, пекаря. А Джемма - дочь кондитера...
_______________________
На этом я пока закончу. Не удалось мне все в один день написать, что я собиралась. Значит, будет в нескольких сериях!
Итак, молодой человек проводит во Франкфурте последние часы перед отъездом в Берлин, чтобы вернуться на родину, в РоссиюЮ и совершенно не знает, что следующие несколько дней перевернут его жизнь.
1. Первое, что всегда поражает в старой литературе - насколько молоды герои в роли взрослых по сравнению с нынешними временами. Вся история разворачивается между вполне взрослой молодой девушкой 19 лет, молодым человеком 22-х и коварной дамой - тоже 22 лет. По нынешним временам с двумя студентами-старшекурсниками и одной младшекурсницей. Но по истории я бы им дала 22-23 девушке, 25-27 молодому человеку и 30-35 коварной даме. Маме Джеммы, как водится, милой пожилой даме с мигренями - лет 38-39.
2. И даже нет. Первое, что поражает - это какой прекрасный язык в повести, как живописно, отчетливо, мастерски-точно обрисовывает Тургенев все - и оттенки погоды, и комнаты и лица людей, какими незатасканными , не плоскими словами. В месте, когда Санин понимает, что влюблен текст превращается просто в песню, в переливах сплошных "л" - у него просто физически фактура меняется. ( в части ХХV прочтите конец первого абзаца! Там физическое ощущение нахлынувшей воды, потока, клубящихся вод со сплошными аллитерациями)
3. Все семейство Розелли описано с большой нежностью, начиная от красавицы Джеммы и заканчивая смешным коротеньким Панталеоне. Тургенев почти никогда не характеризует прямо своих героев, но по описаниям внешности безошибочно видно, как он к ним относится и что про них думает. А красавиц своих он любит отдельно и серьезно. И у них не бывает маленьких носиков - нос всегда или большеват или толстоват, но это их не портит. И Джема описана как прекрасная идеальная героиня с картин того времени:
Нос у ней был несколько велик, но красивого, орлиного ладу, верхнюю губу чуть-чуть оттенял пушок; зато цвет лица, ровный и матовый, ни дать ни взять слоновая кость или молочный янтарь, волнистый лоск волос, как у Аллориевой Юдифи в Палаццо-Питти, -- и особенно глаза, темно-cерые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза, -- даже теперь, когда испуг и горе омрачали их блеск... Санину невольно вспомнился чудесный край, откуда он возвращался... Да он и в Италии не встречал ничего подобного!
А вот так выглядит Юдифь Аллори:
И крупнее лицо с теми самыми волосами:
И правда очень напоминает прически того времени, с кудрявыми локонами вдоль щек. ( сама картина написана в 1613)
Я всегда очень люблю узнавать про отсылки к картинам, музыке или литературе в книгах, мне кажется, это такой дополнительный слой дающий намеки и подсказки.
Вот Санина просят спеть в первую же встречу. И он поет им "Сарафан" - про девушку, которая не хочет выходить замуж за своего жениха - что аукнется очень скоро. И поет "Я помню чудное мгновенье" - которое просто короткое поэтическое переложение истории в повести.
4. И уж если Тургенев не любит кого из героев, он сумеет быть исключительно ироничным, на грани ядовитости. Вот Клюбер, коммивояжер, торговец мануфактурой. жених Джеммы. Ни одного слова прямо неодобрительного, но какой язвительности портрет набросан:
В сверхъестественной его честности не могло быть ни малейшего сомнения: стоило только взглянуть на его туго накрахмаленные воротнички!
...Г-н Клюбер начал с того, что отрекомендовался, причем так благородно наклонил стан, так приятно сдвинул ноги и так учтиво тронул каблуком о каблук, что всякий непременно должен был почувствовать: "У этого человека и белье и душевные качества -- первого сорта!"
Весь раздел VIII о Клюбере невероятно язвителен. И при этом ни одного ругательного слова. Он учтив, безупречен, основателен и крупен на вид, но все его движения легки и пустовесны - и совершенно непреодолимо возникает образ пустого пузыря, дутого самодовольства.
5. Сам Санин человек мягкий, не волевой и милый, он прибился к семейству Розелли, потому что они отлично подошли ему на роль любящей семьи. У него семьи нет, нет никого близких. И интересно то, что почти про всех героев в повести мы узнаем их семейное происхождение - только Санин такой чебурашка, сам по себе, один и милый-хороший. Нигде не упоминаются его родители, или детство, как он вырос или где учился - вот он опустился на улицы Франкфурта, один, как перст, почти без истории за спиной.
И ему достается приемная семья - да не просто семья, а теплая, яркая, итальянская. Все его полюбили, все ему рады. Потому что они похожи - простые славные люди, без невероятных порывов, без резких устремлений, без усиленных занятий. Санин ничем не занимается сильно, просто любуется искусством, радуется еде и хорошей погоде, готовится без восторга или ропота пойти служить вскоре. И Розелли точно такие же - кондитерская идет кое-как, да и ладно, скоро Джемму выдадут замуж за надежного бюргера, и она устроена, а Эмилио пойдет в ученики к нему же и далее по торговой линии.
Санин просто наслаждается этим теплом, и уютом, и дружной любовью, и горячим шоколадом.
Перед диваном, на круглом столе, покрытом чистой скатертью, возвышался наполненный душистым шоколадом, окруженный чашками, графинами с сиропом, бисквитами и булками, даже цветами, -- огромный фарфоровый кофейник, шесть тонких восковых свечей горело в двух старинных серебряных шандалах; с одной стороны дивана вольтеровское кресло раскрывало свои мягкие объятия -- и Санина посадили именно в это кресло.
С этого момента он почти ничего не делает своей волей - его ведут, приглашают, кормят и возят, ему говорят " не уезжайте" - и он не уезжает. Вот Эмилио приходит к нему и хочет остаться:
-- Оставайтесь! Вы мне нисколько не мешаете, -- воскликнул немедленно Санин, который, как всякий истый русский, рад был ухватиться за первый попавшийся предлог, лишь бы не быть самому поставлену в необходимость что-нибудь делать.
Это же то самое состояние - любви к погремушкам, только на пару столетий ранее. А Тургенев и вовсе считает, что это свойство "всякого истого русского".
6. Интересно, что описание самого Санина дается только в главке ХIV , когда действие уже вовсю идет. И оно несколько неожиданно:
Во-первых, он был очень и очень недурен собою. Статный, стройный рост, приятные, немного расплывчатые черты, ласковые голубоватые глазки, золотистые волосы, белизна и румянец кожи -- а главное: то простодушно-веселое, доверчивое, откровенное, на первых порах несколько глуповатое выражение, по которому в прежние времена тотчас можно было признать детей степенных дворянских семей, "отецких" сыновей, хороших баричей, родившихся и утучненных в наших привольных полустепных краях; походочка с запинкой, голос с пришепеткой, улыбка, как у ребенка, чуть только взглянешь на него... наконец, свежесть, здоровье -- и мягкость, мягкость, мягкость, -- вот вам весь Санин. А во-вторых, он и глуп не был и понабрался кое-чего. Свежим он остался, несмотря на заграничную поездку: тревожные чувства, обуревавшие лучшую часть тогдашней молодежи, были ему мало известны.
Расплывчатые черты, голубоватые глазки, голос с пришепеткой - он кормленный барчук, ласковый теленок из поместья. Он мил, дружелюбен, отзывчив и ничем не примечателен на самом деле.
7. Вся любовь между Саниным и Джеммой - результат его случайного, воображаемого ею геройства. В то время как он просто наслаждается теплом внезапно обретенной семьи и красотой молодой девушки - практически бескорыстно - сам он в глазах этой семьи вовсе не просто милый мягкий человек. Он спасает от страшной опасности, практически смерти их любимого мальчика, он заступается за честь девушки и готов рисковать жизнью - и боже мой! его могут убить вот так запросто в течении часа ранним утром - или он может убить человека. То есть в их жизни он дыхание яркой, опасной, волевой -- другой жизни! Их повседневность - для него, бездомного и бессемейного, необычность и неожиданность, этим и привлекательна. А для них - это монотонная обыденность, в которой появление Санина, его поступки - самые яркие, впечатляющие и потрясающие события!
Но Санин ничего реально героического не сделал. Если бы у мальчика было что-то серьезное, Санин ничем бы не помог. А если у него простой обморок - доктора говорят: просто оставьте человека в покое и он сам придет в себя. Так что мальчик так и так бы пришел в себя, но вся семья посчитала, что он был опасно болен, и Санин спас его. Это положило начало любви всей семьи к нему.
А затем поединок. Уже секундант обиняками предложил стрелять в воздух и разойтись миром. В реальности так и случилось, они обменялись выстрелами - Санин неуклюжим, офицер нарочито в сторону - и пожали руки друг другу. Доктор их запрезирал, секунданты обрадовались, сами они разошлись с чувством неловкости. Но Джемма ничего этого не знала. И ей казалось, что это реальная страшная опасность, напряжение и пугающая неизвестность. Рассказы Панталеоне только добавили. И что бы не говорил сам Санин - да ничего страшного там не было - все воспринималось в его пользу - не только страшная опасность, но и он хладнокровно и не взирая к этому относится. А он правду говорил - но не рассказывал всего происшедшего, поэтому Джемма могла дофантазировать все, что ее пылкое воображение подсказывало.
Поэтому Джемма нарисовала себе совершенно другой образ - у которого за кулисами потрясающее самообладание и храбрость, а тут перед глазами - скромность, славность и дружеское тепло.
8. Интересная еще деталь. На второй день Санин восхищается красотой Джеммы и любуется ее пальцами:
Санина в тот день особенно поразила изящная красота ее рук;когда она поправляла и поддерживала ими свои темные, лоснистые кудри -- взор его не мог оторваться от ее пальцев, гибких и длинных и отделенных дружка от дружки, как у Рафаэлевой Форнарины.
В первый день она приводила ему на память Юдифь, и вот второй день - его все больше притягивает ее красота. И что нам может открыть его сравнение Джеммы с Форнариной? Что там было с руками?
Вы уверены, что руки это главное для молодого человека, рассматривающего картину?
Джемма привела ему на память картину обнаженной девушки теперь. Возможно подсознание стало ему нашептывать о его чувствах? И кроме того, есть еще маленький сюрприз в этом. Девушка на картине - возлюбленная Рафаэля, Форнарина - это прозвище, и означает оно "булочница", потому что по легенде, прелестная любовница его была дочкой булочника, пекаря. А Джемма - дочь кондитера...
_______________________
На этом я пока закончу. Не удалось мне все в один день написать, что я собиралась. Значит, будет в нескольких сериях!
no subject
Date: 2012-02-20 07:12 am (UTC)А здесь: "У этого человека и белье и душевные качества -- первого сорта!"
Тут же идет отсылка к Чеховским: «В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Как некоторый иронический перебор.
no subject
Date: 2012-02-20 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 02:18 pm (UTC)В любом случае сравнение напрашивается, так ведь?
no subject
Date: 2012-02-20 02:20 pm (UTC)Интересно, заметили ли это литературоведы, и если да, то что сказали по этому поводу?
no subject
Date: 2012-02-20 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 02:28 pm (UTC)А в классике они тоже есть, но мало и практически всегда ненарочно - тем интереснее.
no subject
Date: 2012-02-20 03:10 pm (UTC)Но, ладно, заканчиваю: неловко перед хозяйкой журнала:)
no subject
Date: 2012-02-20 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:10 pm (UTC)Возможно, и из писем.
Но в любом случае Тургенев был раньше.
no subject
Date: 2012-02-20 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:13 pm (UTC)А вообще источники цитат - это страшное дело. Цитату-то помнишь, а вот кто и когда, и где сказал - фигушки...
no subject
Date: 2012-02-20 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 10:24 am (UTC)Кстати, это одно из самых известных, но все же не единственное изображение Форнарины. На остальных она таки одета :-))) Например, вот тут (не менее известная работа, и "разделенные пальцы" тоже отчетливо прослеживаются:
no subject
Date: 2012-02-20 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 11:47 am (UTC)Иван Сергеевич Клюбера не любит не просто как барин, но как РУССКИЙ барин. Один отрывок "Продавать сукно и бархат и надувать публику, брать с нее "Nаrrеп-, оdеr Russen-Рrеisе" (дурацкие, или русские цены) -- вот его идеал!" чего стоит. Тут, правда, и всем русским достается порядком(
no subject
Date: 2012-02-20 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 12:08 pm (UTC)Санин такой типичный неопытный молодой человек. Женщин у него похоже и не было до встречи с Джеммой. Возможно не девственник, но поведение такое)). Наивный, як теля.
А та роковая женщина, Марья Николаевна - загадочный персонаж. 22 года, а такие познания в жизни)). И похоже, что ее "корни" не дают о себе забыть и за счет своих побед на любовном поприще, она такизбавляется от комплексов. Скучно им похоже с мужем(муж такой, чтобы не кантовали, вкусно кормили, тепло одевали), что еще делать ей, как не самоутверждаться за счет женихов, у которых "невесты как греческие статуи". Хотя я знала похожих ранних девушек, они тоже в 19-22 выгодно отличались от сверсниц знанием жизни и производили впечатление эдаких роковых теток. С ними крутили роман, им писали стихи, страдали, но женились на тихих миловидных скромницах. От такого поворота роковые девушки-женщины становились больно язвительными стервами и с потерей юной привлекательности теряли былую славу или научались умело скрывать свой жизненный опыт и обзаводились мужем и детьми, которыми умело управляли. Эта Марья Николаевна такая скороспелая и ясно уже было заранее, что не долго она так будет головы морочить. По Санину тоже было заметно, что хоть и не нравится ему такой типаж, а вот секса ему явно не хватало и еще как)), вот и подловила на телеса.
no subject
Date: 2012-02-21 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 10:12 pm (UTC)А Вы думаете, для не-дворян были другие правила приличия? Все ж она не крестьянка какая, да и папенькин миллион ей пришелся кстати.
В любом случае, она открытым текстом говорит, что выбрала такого мужа, чтобы сохранить свою свободу.
no subject
Date: 2012-02-20 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:04 pm (UTC)Или невозможно было в то время поверить, что 22хлетний Санин увлечётся женщиной хоть на год, да старше его?
no subject
Date: 2012-02-20 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 01:29 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 01:22 am (UTC)отмстил за честь прекрасной дамынужные слова сказал, не стушевался на полпути.no subject
Date: 2012-02-21 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 04:38 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-21 08:50 am (UTC)Тургеневскую ироничность и даже язвительность отметила во время прочтения с восхищением: я эту вещь читала в первый раз так давно, что ничего не помнила.
"Так, например, он заметил про один ручей, что он слишком прямо протекает по ложбине, вместо того чтобы сделать несколько живописных изгибов; не одобрил также поведения одной птицы – зяблика, – которая не довольно разнообразила свои колена!" - рыдала! :)))
Обогатила интеллект информацией, что ж такое "русские цены" :)))
"Продавать сукно и бархат и надувать публику, брать с нее «Nаrrеn-,оdеr Russen-Рrеisе» (дурацкие, или русские цены) – вот его идеал!" Оказывается, когда богатенькие русские понаехивали на курорты, там цены задирали специально для них и они покупали! :)))
Язык, конечно, радует.
"В последнее время в нашей литературе после тщетного искания «новых людей» начали выводить юношей, решившихся во что бы то ни стало быть свежими… свежими, как фленсбургские устрицы, привозимые в С.Петербург …"
"эта полутемная комната, где там и сям яркими толчками рдели вставленные в зеленые старинные стаканы свежие, пышные розы,"
Вообще, спасибо за всю затею, так бы я не перечитала :)
ЗЫ Да, забыла еще сказать: очень меня удивила инфантильность мальчика. Ходит со взрослой тросточкой, а ведет себя порой как не всякий 9-летний ребенок сегодня. В таких "точках" особенно чувствуется различие меж эпохами.
no subject
Date: 2012-02-22 06:52 am (UTC)Про возраст персонажей. Мне кажется (ну и далее все ИМХО), что не так уж они далеки от своих современных сверстников. И сегодня встречаются 22-х летние, похожие на "выхоленного, гладкого, толстоногого, нежного трехлетка бывших -- "господских" конских заводов". И от того, что у них есть мобильные телефоны и может быть "деловые" темы в рассказах, суть не меняется.
Про 25 летнего Ипполита могу сказать, что знала одного такого 18-летнего.
С дамами тоже все понятно. В принципе они даже вызвали меньше вопрос. Но роковая красотка в 22 года вполне возможно. Именно в этом возрасте и ведется особенно ярая война за мужские сердца (вернее кошельки в современной интерпретации).
Про пожилую сеньору Розелли, я думаю, что она тоже совсем не так нетипична для современного мира, как кажется. Конечно, сегодня, со средней продолжительностью жизни за 75 лет, мы не назовем ее пожилой в 40. Но далеко не все 40-летние женщины сохраняют бодрую подтянутость 20-летних. В том числе и умственно-духовную. А бодриться их во многом заставляют внешние условия жизни.
Теперь Эмилио. Опять-таки, мне кажется, такие Эмилио вполне живут и сегодня (опять таки, я некоторых встречала, хотя и не столько ярко выраженных). Особенно в семьях, где сильно (или единственно) женское начало. А ведь Эмилио Тургеньева растет именно так - в окружение женщин, вообще без мужской фигуры. А та, что есть - Панталеонне, тоже не очень-то мужская. Представьте себе такого мальчика сегодня.
Вырасти тот же Эмилио на задворках ЛОндона, в то же время, был бы другой совсем мальчик.
Все выше сказанное мое лично мнение и не претендует на истину в последней инстанции. И я не говорю, что ВСЕ такие, я говорю, что ТАКИЕ встречаются и сегодня в этих же возрастных категориях.
no subject
Date: 2012-02-22 08:30 am (UTC)Как раз с описания г-на Клюбера
Date: 2012-02-24 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-13 09:35 pm (UTC)я как раз перечитала на днях.
no subject
Date: 2012-03-13 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-07 08:48 pm (UTC)