Дети в одной семье. Толстой о красоте.
Jan. 23rd, 2012 05:37 pmК вопросу о детях в одной семье. У Толстого есть замечательное описание брата и сестры Курагиных - меня еще в детстве поразила идея, что люди могут иметь практически те же черты лица, и один быть хорош собой, а второй наоборот. Цитата:
"Княжна Элен улыбалась; она поднялась с той же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющом и мохом, и блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты."
[ ... ]
"Le charmant Hippolyte поражал своим необыкновенным сходством с сестрою-красавицею и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостной, самодовольной, молодой, неизменной улыбкой и необычайной, античной красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брезгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот — все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение."

Жан Огюст Доминик Энгр
"Княжна Элен улыбалась; она поднялась с той же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющом и мохом, и блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты."
[ ... ]
"Le charmant Hippolyte поражал своим необыкновенным сходством с сестрою-красавицею и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостной, самодовольной, молодой, неизменной улыбкой и необычайной, античной красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брезгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот — все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение."
Жан Огюст Доминик Энгр
no subject
Date: 2012-01-24 02:30 am (UTC)То есть дальше, чем это, отойти от замысла писателя трудно.
А американский фильм я так и не посмотрела. А надо, наверное.
no subject
Date: 2012-01-24 02:46 am (UTC)А дальше от замысла писателя отойти очень даже можно, недавний сериал по мотивам "Войны и мира" это блестяще доказал :))) Одна "Наташа" там чего стоит.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 04:18 am (UTC)Второй такой был Герасимов, который везде престарелую Макарову всовывал.
Я вообще на экранизации Толстого обижена - когда, интересно, снимут по тексту? Чтобы у Наташи были ЧЕРНЫЕ глаза и пухлые губы. И чтобы Анна была БРЮНЕТКА и полная. А не полная и рыжая, или худая и сероволосая. И Вронский был невысокий, плотный и лысеющий брюнет. А Эллен офигительная красавица, натягивающая свою собственную кожу до выпуклой поверхности везде.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 02:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 04:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 11:28 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 03:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 04:05 am (UTC)http://www.rvb.ru/tolstoy/02comm/0030_1.htm
Стр. 18. ...белою бальною робой, убранною плющами мохом...— Роба — пышное старинное парадное платье. Плющ — ворсовая ткань, в зависимости от техники ее производства употребляемая нередко в качестве отделки. В старых значениях этого слова плющом также называли плоские украшения, плетеную плоскую тесьму, тиснения и т. п. Мох — тонкая, мягкая опушка, декоративный элемент одежды..См.: В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 3, М., 1955, с. 132; т. 2, М., 1955, с. 352— 353.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 04:07 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 05:02 am (UTC)одна - красавица с тонкими чертами лица, прозрачной, белоснежной кожей, со стройной фигурой.
вторая - корявая, с нечистой кожей, с придурочным выражением лица - ужасно некрасивая (жалко её было).
при первом взгляде никто не верил, что это сёстры. а потом очень даже было видно сходство
no subject
Date: 2012-01-24 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 10:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 08:04 am (UTC)Очень-очень согласна!
Часто об этом думаю, так как я такой ребенок, с которым допустили, а никакой природной грации не сложилось. Сейчас не знаю толком, как и за что браться.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-24 07:45 am (UTC)https://interrobangsanon.files.wordpress.com/2011/11/1799-cruikshank-paris-ladies-full-winter-dress-caricature.jpg%3Fw%3D500%26h%3D759
Плющь еще мог идти как цветочная гирлянда на платье, а про мох Толстой просто пошутил.
no subject
Date: 2012-01-24 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-24 04:00 pm (UTC)впрочем, не было бы в семье Натали - остальные наверняка бы считались хорошенькими
no subject
Date: 2012-01-24 04:32 pm (UTC)Ну и Александра косила сильно. У Натали косинка была едва заметная, так, прелестная неопределенность взгляда, у старшей - заметная хорошо.
no subject
Date: 2012-01-24 07:44 pm (UTC)http://pulson.ru/iskusstvo/pin-ap-ili-kak-sozdavalis-illyustratsii-krasavits-50-h-28-foto.html
no subject
Date: 2012-01-25 09:41 am (UTC)Нет, она изображена как взрослая невозмутимо уверенная в себе женщина в полном расцвете красоты; она не меняется по ходу повествования до самой своей смерти. То есть у Толстого в голове сразу была картинка двадцатипятилетней "нехорошей" Элен, и ее он последовательно рисует.
Может быть, в том числе поэтому матронистая Скобцева казалась подходящей на эту роль.
no subject
Date: 2012-01-25 11:31 am (UTC)Но там и Шерер - все еще бодрая, несмотря на свои сорок лет:)))
no subject
Date: 2012-01-27 03:00 am (UTC)А по российскому телевидению идёт сериал, где в главной роли дочь Абдулова и Алфёровой. Даже не хорошенькая. Так, максимум можно назвать миловидной. Совсем не интересная ни внешне, ни как актриса. Это часто так происходит.
no subject
Date: 2012-01-27 03:19 am (UTC)Светличной и Ивашева?
(no subject)
From: