Под катом случайный кусок, который мне открылся в "Анне Карениной". Я все время нахожу куски, мимо которых раньше прошла. Как дивно Толстой несколькими штрихами описывает совершенно выпуклые, очень разные друг от друга характеры и внешности. Как вот этих двух красавиц, с которыми встретилась Анна.
Интересно, кто был тот молодой гость, что дамы встали при его появлении? Принц крови?
Это такая зеркальная сцена - обе женщины почти открыто держат любовников/поклонников, их мужья не устраивают сцен - и они остаются принятыми в обществе, из которого Анна скоро и трагично будет выброшена.
Послышались шаги и мужской голос, потом женский голос и смех, и вслед за тем вошли ожидаемые гости: Сафо Штольц и сияющий преизбытком здоровья молодой человек, так называемый Васька. Видно было, что ему впрок пошло питание кровяною говядиной, трюфлями и бургонским. Васька поклонился дамам и взглянул на них, но только на одну секунду. Он вошел за Сафо в гостиную и по гостиной прошел за ней, как будто был к ней привязан, и не спускал с нее блестящих глаз, как будто хотел съесть ее. Сафо Штольц была блондинка с черными глазами. Она вошла маленькими, бойкими, на крутых каблучках туфель, шажками и крепко, по-мужски пожала дамам руки.
Анна ни разу не встречала еще этой новой знаменитости и была поражена и ее красотою, и крайностью, до которой был доведен ее туалет, и смелостью ее манер. На голове ее из своих и чужих нежно-золотистого света волос был сделан такой эшафодаж прически, что голова ее равнялась по величине стройно-выпуклому и очень открытому спереди бюсту. Стремительность же вперед была такова, что при каждом движении обозначались из-под платья формы колен и верхней части ноги, и невольно представлялся вопрос о том, где сзади, в этой подстроенной колеблющейся горе, действительно кончается ее настоящее, маленькое и стройное, столь обнаженное сверху и столь спрятанное сзади и внизу тело.
Бетси поспешила познакомить ее с Анной.
- Можете себе представить, мы чуть было не раздавили двух солдат, - тотчас же начала она рассказывать, подмигивая, улыбаясь и назад отдергивая свой хвост, который она сразу слишком перекинула в одну сторону. - Я ехала с Васькой... Ах да, вы незнакомы. - И она, назвав его фамилию, представила молодого человека и, покраснев, звучно засмеялась своей ошибке, то есть тому, что она незнакомой назвала его Васькой.
Васька еще раз поклонился Анне, но ничего не сказал ей. Он обратился к Сафо:
- Пари проиграно. Мы прежде приехали. Расплачивайтесь, - говорил он улыбаясь.
Сафо еще веселее засмеялась.
- Не теперь же, - сказала она.
- Все равно, я получу после.
- Хорошо, хорошо. Ах да! - вдруг обратилась она к хозяйке, - хороша я... Я и забыла.... Я вам привезла гостя.. Вот и он..
Неожиданный молодой гость, которого привезла Сафо и которого она забыла, был, однако, такой важный гость, что, несмотря на его молодость, обе дамы встали, встречая его.
Это был новый поклонник Сафо. Он теперь, как и Васька, по пятам ходил за ней.
Вскоре приехал князь Калужский и Лиза Меркалова со Стремовым. Лиза Меркалова была худая брюнетка с восточным ленивым типом лица и прелестными, неизъяснимыми, как все говорили, глазами. Характер ее темного туалета (Анна тотчас же заметила и оценила это) был совершенно соответствующий ее красоте. Насколько Сафо была крута и подбориста, настолько Лиза была мягка и распущенна.
Но Лиза, на вкус Анны, была гораздо привлекательнее. Бетси говорила про нее Анне, что она взяла на себя тон неведаюшего ребенка, но когда Анна увидала ее, она почувствовала, что это была неправда. Она точно была неведающая, испорченная, но милая и безответная женщина. Правда, что тон ее был такой же, как и тон Сафо, так же, как и за Сафо, за ней ходили, как пришитые, пожирали ее глазами два поклонника, один молодой другой старик; но в ней было что-то такое, что было выше того, что ее окружало, - в ней был блеск настоящей воды бриллианта среди стекол. Этот блеск светился из ее прелестных, действительно неизъяснимых глаз. Усталый и вместе страстный взгляд этих окруженных тесным кругом глаз поражал своею совершенною искренностью. Взглянув в эти глаза, каждому казалось, что узнал ее всю и, узнав, не мог не полюбить. При виде Анны все ее лицо вдруг осветилось радостною улыбкой.
- Ах, как я рада вас видеть!- сказала она, подходя к ней. - Я вчера на скачках только что хотела дойти до вас, а вы уехали. Мне так хотелось видеть вас именно вчера. Не правда ли, это было ужасно? - сказала она, глядя на Анну своим взглядом, открывавшим, казалось, всю душу.
- Да, я никак не ожидала, что это так волнует, - сказала Анна, краснея.
Общество поднялось в это время, чтоб идти в сад.
- Я не пойду, - сказала Лиза, улыбаясь и подсаживаясь к Анне. - Вы тоже не пойдете? что за охота играть в крокет!
- Нет, я люблю, - сказала Анна.
- Вот, вот как вы делаете, что вам не скучно? На вас взглянешь - весело. Вы живете, а я скучаю.
- Как скучаете? Да вы самое веселое общество Петербурга, - сказала Анна.
- Может быть, тем, которые не нашего общества, еще скучнее; но нам, мне наверно, не весело, а ужасно, ужасно скучно.
Сафо, закурив папиросу, ушла в сад с двумя молодыми людьми. Бетси и Стремов остались за чаем.
- Как, скучно? - сказала Бетси. - Сафо говорит, что они вчера очень веселились у вас.
- Ах, такая тоска была! - сказала Лиза Меркалова. - Мы поехали все ко мне после скачек. И все те же, и все те же! Все одно и то же. Весь вечер провалялись по диванам. Что же тут веселого? Нет, как вы делаете, чтобы вам не было скучно? - опять обратилась она к Анне. - Стоит взглянуть на вас, и видишь - вот женщина, которая может быть счастлива, несчастна, но не скучает. Научите, как вы это делаете?
- Никак не делаю, - отвечала Анна, краснея от этих привязчивых вопросов.
no subject
Date: 2011-01-24 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 02:02 pm (UTC)И тоже отметили эту кондитерскую прелестность и женскую дружбу без зависти к другим красавицам.
no subject
Date: 2011-01-24 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 04:19 pm (UTC)Он поехал к тетке с дочерью, с которой его мать очень хотела его свести и женить. И Вронский в отличие от нее мог ездить к людям, встречаться с ними и даже жениться в любой момент - тогда Анна буквально оказалась бы на улице:( А она ничего не могла сделать, вообще ничего. Ей только что пришло известие от мужа, что он не дает ей развод - значит, она никогда не сможет выйти замуж за Вронского и что-то поправить в своей жизни.
no subject
Date: 2011-01-24 05:57 pm (UTC)Они собирались уехать в деревню.
С ее стороны была необоснованная ревность, да еще употребление морфия. Она собиралась к нему в деревню, чтобы устроить скандал и уже тогда представляла себе сцены, как он будет жалеть и мучатся.
Вот такие у меня, не классические выводы после прочтения.
no subject
Date: 2011-01-25 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-25 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-26 06:48 am (UTC)Вообще, на мой взгляд, бросание под поезд для Толстого, как для христианина - просто предел нравственного падения, самый страшный из грехов Анны. И он (даже несколько натянуто) подчеркивает, что причины для этого - не внешняя ситуация, в которой жить невыносимо (жизнь Анны была бы вполне хороша, если бы не ее собственные тараканы) и уж тем более не раскаяние в прошлых грехах, а исключительно полный разлад нравственных шестеренок. Он пытался показать, что, раз оступившись, без христианского покаяния остановиться невозможно, и приведет к окончательному падению не логика внешних событий, а внутреннее стремление к саморазрушению.
Ну, как-то так, по-моему.
no subject
Date: 2011-01-24 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 11:32 pm (UTC)Какая женщина, если у нее есть дети, сочтет ее поступок нормальным?
Каковы результаты этого ее поступка ? -
Оставить сиротой и несчатным ребенка, лишенного материнского внимания.
Оставить опозоренным немолодого, мягко говоря, мужа который и виноват-то лишь в том, что он пожилой и консервативный человек, женившийся на небогатой даме, выскочившей за него по-расчету. Ему каково?
Оставить в недоумении Вронского, который может и не любил ее так, как она бы того хотела, но и никоим образом не способствовал такой вот развязке...
Короче взбалмошная дамочка, сбесившаяся от безделья...
no subject
Date: 2011-01-25 09:34 am (UTC)Короче взбалмошная дамочка, сбесившаяся от безделья... и морфия!
Я с вами полностью согласна!
no subject
Date: 2011-01-25 12:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-25 06:24 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-25 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-25 09:36 am (UTC)И главное - не уходили от мужа жить к этим поклонникам.
Если бы Анна не ушла от мужа, ее бы тоже всюду принимали. Перешёптывались бы, но принимали бы.
no subject
Date: 2011-01-26 09:10 am (UTC)Может все же дело в мужьях? Если свет видит, что муж не против, то тоже не сильно вмешивается. А Каренин с первого же раза замеченного, что они разговаривали на диване, немедленно сделал сцену, что "люди заметили и это нехорошо".
Про дам я думаю, что любовники. И Анна говорит, что "испорченная" и до этого они с Бетси обсуждают и говорят - ну что же, мы не бросим камня, все их принимают и мы будем принимать - как-то так.
no subject
Date: 2011-01-26 09:40 am (UTC)К слову, и у Бетси любовник есть, только она тщательнее соблюдает декорум.
no subject
Date: 2011-01-26 09:49 am (UTC)Мне кажется, это очень интересно с точки зрения, что было бы, если бы муж не требовал от нее соблюдения декора?
Он ей поставил условие - она перестает видеться с Вронским, ведет себя по прежнему и тогда он сохранит ей все гудисы жены и избавит ее от исполнения супружеского долга в постели.
То есть, другими словами - не спи со Вронским, тогда я так и быть не буду спать с тобой и буду для посторонних делать вид, что ты моя жена.
no subject
Date: 2011-01-26 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-25 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-26 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-26 09:48 am (UTC)Возможно, это просто восприятие Анны, ведь Кити она раньше говорила, что скучает на балах, так почему бы не сказать Лизе "мне тоже скучно"?
no subject
Date: 2011-01-26 09:50 am (UTC)мне кажется, в этой части романа всем знакомым и Анны и Вронского просто не терпится это с ними как-то обсудить, а оба это пресекают на корню.
no subject
Date: 2011-01-26 10:05 am (UTC)А настоящее чувство не желает принимать прилично-украшенный вид; это первобытный хаос, прорывающийся в распорядоченную светскую жизнь, это опасность, и от нее надо отгородиться.