Посыльный к Гликерии
Aug. 31st, 2010 04:54 pm
Это часть большой картинки, где Гликерье из аптеки присылают цветные ложечки от разбитых микстур. Из издательства спросили сегодня, почему я там написала "Гликерьи", а не "Гликерии". Опа. Я так привыкла ее так называть простонародно, что даже не заметила.
Но бабулька-аптекарша тоже могла ее так фамильярно звать, правда?
no subject
Date: 2010-09-01 12:28 am (UTC)а бабулька только так и должна ее называть, мне кажется. А то от "Гликерии" каким-то ненужным официозом веет...
no subject
Date: 2010-09-01 01:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 02:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 01:27 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 03:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 08:45 am (UTC)(Кролик - прелесть!)
no subject
Date: 2010-09-01 09:20 am (UTC)А про имя - я прям в растерянности: внутренний голос продолжает топать ногом и утверждать, что вариант имени Гликерья полноправно существует наряду с вариантом ГликерИя. Как верно выше в комментах отметили, по аналогии с Наталья - Наталия, Марья - Мария и пр.
no subject
Date: 2010-09-01 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-01 04:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-02 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 08:23 am (UTC)