rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
Есть писатели, про которых думаешь - да как же это можно??? Они берут слова из нашего же языка, но так волшебно их выстраивают, так составляют, что появляется нечто магическое, прекрасное, поражающе точное и невыносимо отчетливое.
В ранней юности меня так поражал Бунин. Я даже наизусть выучивала куски прозаического текста - так волшебным мне казалось описание снятой фуражки.
А кого вы считаете такими волшебными писателями? Не про волшебство пишущими, не сюжеты отменно сочиняющими - а именно плетущими такую сеть слов, что начинаешь верить - без поцелуя сверху не обошлось? Кто производит на вас завораживающее впечатление словами?
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2009-08-22 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] corvus-monedula.livejournal.com
Набоков, Тургенев, Бунин, Пастернак по убыванию внутреннего восторга.

Date: 2009-08-22 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
сходу Набоков вспомнился с его игрой языка про имя Долорес-Лолита.
ну это избитый отрывок.
но у него очень много на самом деле таких мест, где слова друг с другом кружева плетут.
очень любила Бунина тоже!

Date: 2009-08-22 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] koalena.livejournal.com
Голсуорси
Сюзанна Кларк
Толкиен
Сеттерфилд
Шекспир
(всех читала в оригинале, уточню на вс. случай)

Date: 2009-08-22 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] millla.livejournal.com
Набоков

Date: 2009-08-22 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] oskina-o.livejournal.com
У Набокова я постоянно чувствую эту алхимию слов, когда 2+2=5.

Date: 2009-08-22 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ukon.livejournal.com
Без всякого сомнения - Набоков - язык великолепен.

А еще - Бажов. Такое наслаждение читать его самобытные сказёнки...

Date: 2009-08-22 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] lidusa.livejournal.com
Сходу:
Гришковец - простота и глубина
Улицкая - реалистичность и объемность картинки
Джоан Харрис - вкуснотища! (особенно на английском)
Лори Лансенс - легко о пугающем
Светлана Ермакова - афоризмично))

Date: 2009-08-22 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lidusa.livejournal.com
Еще Гоголь - в яблочко и на все времена

(no subject)

From: [identity profile] polina-dear.livejournal.com - Date: 2009-08-22 09:30 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-08-22 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] neko-toraya.livejournal.com
Для меня - Валентин Катаев.

Date: 2009-08-22 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] izba-shitalnja.livejournal.com
именно так, на вкус:
Иван Шмелев
Иван Бунин
Константин Паустовский
Отдельные куски Булгакова мелодичны

(no subject)

From: [identity profile] neko-toraya.livejournal.com - Date: 2009-08-23 02:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] izba-shitalnja.livejournal.com - Date: 2009-08-22 09:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] neko-toraya.livejournal.com - Date: 2009-08-23 02:20 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-08-22 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] miava.livejournal.com
Катаев. "Волшебный рог Оберона"

Date: 2009-08-22 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
Набоков, Булгаков, Гоголь

Date: 2009-08-22 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] sankina.livejournal.com
Фолкнер, Жорж Амаду, Набоков

Date: 2009-08-22 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] olejnik.livejournal.com
Набоков. и Улицкая.

Date: 2009-08-22 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mariasokolova.livejournal.com
Хотела написать, что Акутагава, но там ведь хрен поймешь, чья заслуга, аффтара или переводчика. Следовательно, надо искать кого-то, читанного в оригинале. А не знаю.

Date: 2009-08-22 11:30 pm (UTC)
From: [identity profile] larqui.livejournal.com
Акутагава и в оригинале прекрасен, и переведен очень точно и красиво.

Еще Толстой, Лесков.
На английском Стивенсон и Мелвилл.

(no subject)

From: [identity profile] mariasokolova.livejournal.com - Date: 2009-08-23 01:27 am (UTC) - Expand

Date: 2009-08-22 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] galija.livejournal.com
Бёлль

Date: 2009-08-22 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] sashka-vyshka.livejournal.com
vero4ka
Вот честно.
И пастернаковский Шекспир

Date: 2009-08-22 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] versa-vice.livejournal.com
Венедикт Ерофеев
Набоков
Павич - но я не читала в оригинале

Date: 2009-08-22 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] juliana-ashy.livejournal.com
тургенев; ремарк; борхес, конечно...

Date: 2009-08-22 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] twisted-twins.livejournal.com
в детстве-юношестве зачитывалась Ги де Мопассаном. недавно достала его вновь, прочла, увлеклась, полезла в первоисточник. как же красиво он ими играет! а переводчик - умница - перевел точно, не убив очарование оригинального текста.

Date: 2009-08-22 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] twisted-twins.livejournal.com
> как же красиво он ими играет!

ими - словами. играет Мопассан)

Date: 2009-08-22 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] zanudka.livejournal.com
Булгаков, Шекспир (в переводе), Шварц.

Date: 2009-08-22 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] bubba-boop.livejournal.com
Булгаков. И очень неожиданно - Себастьян Жапризо. Просто поразил меня.

Date: 2009-08-22 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Бунин, Искандер, Паустовский, Чехов.

Date: 2009-08-22 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] eronai.livejournal.com
Людмила Улицкая - особенно "Медея и ее дети" и малая проза. "Медея.." просто завораживает.
Милорад Павич.
Лоуренс Даррел в "Александрийском квартете".
Олди в прозе, отдельно Ладыженский - в стихах, его "Мост над океаном" - настольная книга.

Date: 2009-08-23 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] lidusa.livejournal.com
Да, Медея! Какие там травы.. холмы..

Date: 2009-08-22 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] siam-03.livejournal.com
В первую очередь приходит в голову американский писатель Рей Бредбери.
Он делает фантастику невероятно реалистичной, а его рассказы не просто читаешь и осмысливаешь, а чувствуешь в процессе чтения.

мне очень нравятся эти его слова: "Перенести на бумагу то, что чувствуешь, - вот что значит стиль. Все остальное - не более чем крем на торте, украшение, "декор". Некоторые думают, что стиль - это фантазия. В действительности стиль - это правда. Даже если моя правда состоит в том, чтобы слышать, как кричат динозавры... Если вы разовьете свои пять чувств, то вы сможете воздействовать на людей. Вы сумеете передавать им вкус вещей, их форму и цвет, самые невероятные ощущения! Вы сможете придумывать фантастические истории. Логика чувств убедит человека, что все это реально"

Date: 2009-08-23 01:51 am (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
Ох, Брэдбери - да. Колдовство какое-то.

Борис Шергин, конечно.
Пелевин.

Date: 2009-08-22 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kak-bi-hugaida.livejournal.com
Борхес, Лем, Олди

Date: 2009-08-23 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kak-bi-hugaida.livejournal.com
Да. Еще Маркес, Пелевин, Ле Гуин.
Из реалистов - Роллан.

Date: 2009-08-22 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] dolsi.livejournal.com
Платонов и Набоков приходят на ум.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 03:38 am
Powered by Dreamwidth Studios