rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
Вдогонку к прошлому посту - из моей любимой рубрики «Хочу все знать». Стало мне интересно, а как вообще дают имена ураганам, кто это решает.

Оказывается, решают всемирные погодно-климатические организации. Списки имен заранее определены для каждого года и выданы тем частям глобуса, где ураганы происходят.

Для простоты я расскажу про наши американо-карибо-мексиканские. Тропические штормы (на дальнем востоке называются тайфуны, в Америке с определенной силы - ураганы, по-русски, мне кажется, традиционно циклоны), которым дают имена, должны иметь определенную силу ветра - не порывами, а постоянную. Если сила ветра больше 39 миль в час, это начинает считаться тропическим штормом и получает имя. Если ветер больше 74 миль в час - это уже ураган. У ураганов есть пять категорий, из которых третья, четвертая и пятая считаются мощными ураганами. Там ветер бывает от 111 до 157 и больше миль в час (это от 179 до 253 и выше километров в час).

Для каждого побережья - Атлантического и Тихоокеанского - есть свой список имен. Имена ураганам стали давать давно, так было легче обмениваться сведениями и сообщать населению. Традиционно это были женские имена, но с 1979 года стали добавлять мужские. На сегодня международный метеорологический комитет установил по шесть списков имен для атлантических и тихоокеанских штормов.

Сезон тропических штормов в Атлантике начинается первого июня и заканчивается 30-го ноября. На каждый год есть список из 21 имени, идущих по алфавиту. Новый шторм - следующее имя по списку. В этом году список начинается с имени Арлин и заканчивается именем Уитни. Мужские и женские имена чередуются. Таких списков всего шесть - то есть через шесть лет названия повторяются. Список 23-го года снова возникнет в 2029-м.

На нашем западном побережье свои 6 списков, и мы не стали капризничать, что на некоторые буквы имен не напасешься, так что в этих списках по 24 имени, включая имена на буквы Y, X и Z. Список этого года начинается с Адриана и заканчивается Зельдой. Имя Хилари там таки женское! Это восьмое имя в списке, значит, это восьмой тропический шторм в этом сезоне.

Бывают, однако, годы, когда этих имен не хватает, штормов и ураганов слишком много. В таких случаях, когда официальный список заканчивался, начинали называть буквами греческого алфавита. Это случалось всего два раза. В 2005 - когда были ужасные Катрина, Рита и Вилма. Тогда понадобились дополнительные шесть букв греческого алфавита. И в 2020-м, когда понадобилось девять дополнительных имен, включая разрушительные Эту и Йоту.

 А после 2020 года просто сделали запасной список имен для каждого побережья, из которого можно брать по порядку, если официальный список исчерпался.

При этом имена самых разрушительных ураганов, со многими жертвами, из списков убирают и заменяют на новые имена - потому что людям слишком тяжело напоминание. Так место Катрины сейчас заняла Катя. А вообще список содержит смесь английских, французских и испанских имен.

Думаю, об этом мало кто знает. Можно на работе изобразить провидца: а я могу предвидеть, какое имя будет у следующего шторма… мммм… Гарольд!

На сайте Всемирной метеорологической организации (World Meteorological Organization) можно посмотреть все про это - и текущие новости, и списки имен, и сколько тропических штормов и ураганов в каком году было, и что ожидается в следующем году.

Date: 2023-08-22 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2023-08-22 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
О, всегда было интересно, как выбирают имена для ураганов.
А оно вона как)

Date: 2023-08-22 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] oneesama.livejournal.com
Круто, спасибо!

Date: 2023-08-22 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] good-cricket.livejournal.com

Справедливости ради: "Тайфуны с ласковыми именами" как заглавие - это книга Богомила Райнова из прошлого века:)

Date: 2023-08-22 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Ну да, именно это я и имела в виду:)

Date: 2023-08-22 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] shiura.livejournal.com
очень интересно)

Date: 2023-08-22 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] fbpa.livejournal.com
Ого, как интересно.

Date: 2023-08-22 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] hannas-friend.livejournal.com
Как интересно! Спасибо, что делитесь)

Date: 2023-08-22 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] artavika.livejournal.com
Ого, как интересно, спасибо!

Date: 2023-08-22 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] gkara.livejournal.com

немцы для европейских циклонов продают имена. можно выбрать.

Date: 2023-08-23 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] anggva-ubervald.livejournal.com
Мне кажется, имена ураганов мало кто знает только в местах, куда они не часто прилетают. Я прожила во Флориде 10 лет и все мои знакомые где-то с начала августа и до середины октября держат открытым сайт NOAA, отслеживая что там и где в Атлантике, некоторые эти списки имен могут наизусть цитировать.
From: [identity profile] bourdonov.livejournal.com
Добрый день!
Мой друг, китайский переводчик Гу Юй 谷羽 написал мне письмо, где пишет, что по предложению одного редактора хочет перевести на китайский поэму Марины Цветаевой "С моря". Пишет, что нашёл статью с подробными объяснениями, но, к сожалению, только первую половину, и просит найти вторую половину. Гу Юй прислал мне найденный им текст, а по нему я нашёл Вас. И понял, что это было вначале в ЖЖ, но там я не нашёл ни продолжения, ни начала. Может быть, их и нет, я не знаю. Поэтому у меня к Вам просьба: ответьте мне, есть ли у Вас что-то ещё об этой поэме МЦ? И, если есть, можно ли прислать это мне, а я перешлю Гу Юю. Я в ЖЖ не был уже несколько лет. Поэтому лучше написать мне письмо по адресу: igorburdonov@yandex.ru. Если хотите, можете написать прямо Гу Юю, он же переводчик с русского, так что поймёт. Его адрес: nkguyu@126.com.
С уважением, Игорь Бурдонов

P.S. Текст, найденный Гу Юем, начинается так: "Морская поэма Цветаевой. Продолжение. // Продолжим читать построчно? // С куском вчерашнего, чтобы не разорвалось. //Стихотворение это написано Борису Пастернаку", а заканчивается так: "И песенка ей на ум пришла - про голод, скитания в далеких краях, море и счастливое спасение" и далее, кажется, уже о другом: "Я как-то давно писала про эксперимент, где родителей с детьми просили подождать в комнате, полной игр и игрушек - и как они по-разному себя вели там. Вот тут подробнее.

Но не могу вспомнить, где я это читала - и не могу найти в интернете, что это был за эксперимент. Может быть, кто-то из вас знает? Или помнит, где встречал?

В общем хочу первоисточник - узнать, что же там было. Вдруг кто-то поможет!
".
Edited Date: 2023-09-22 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] bourdonov.livejournal.com

Добрый день! Спасибо.Переслал текст Гу Юю.Буду держать Вас в курсе. Игорь


From: [identity profile] bourdonov.livejournal.com

Гу Юй прислал мне уже вторую версию перевода поэмы "С моря". Он пишет: "Без объяснений Алики и Вашей помощи не могу я переводить поэму Цветаевой". Я написал ему в ответ ещё несколько замечаний.

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Цветаева пишет, исходя из своей внутренней картинки - невидимой нам, но так, будто мы ее тоже знаем. Иногда прямо бытовые подробности нужно знать, чтобы понять, на что она там намекает.

Если Гу Юю еще какая-то помощь нужна будет - пожалуйста обращайтесь! Я что могу прояснить в ее запутанном тексте - постараюсь поделиться! Сейчас вам имейл свой пошлю в личных сообщениях.

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 12:18 am
Powered by Dreamwidth Studios