rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
1.  "Укрытие дома" у нас продлили до июня. Можно рассчитывать на месяц все того же.  Но мне кажется, все еще будет длиться до осени, а там чуть спадет - и новая волна зимняя. В общем, нужно капитально в берлоге устраиваться.

2. Внезапно начала читать книжку. Обнаружила, что взяла в библиотеке электронную "Большую маленькую ложь", и ни разу не открыла. Сегодня села и зачиталась. Через четыре дня ее уберут из доступа, нужно быстро читать.

3. Долго с утра сидела и занималась любимым, но бестолковым делом - сравнивала оригиналы и перевод. У "Щегла" Донны Тарт и у той же "Большой маленькой лжи". Везде есть промахи - у Мориарти простодушные, когда переводчик невнимательно прочел, а у Тарт - художественные, из серии -   я вот совсем иначе чувствую эти слова. Там есть место, которое меня прямо мучало, с тех пор, как я увидела. Про звуки самодеятельного оркестрика в холодном зимнем воздухе. У переводчицы вычурное - "хрупко побрякивая" - и меня почему-то дергает от неприятия. И хрупко и побрякивать и все вместе - для меня совсем не то ощущение. Я себе внутри заменяю - "жестяные и ломкие". ( в оригинале tinny and fragile.

В другом месте авторша придумывает определение sunscrubbed - про интерьеры амстердамские.  Scrubbed -  значит оттертые, отмытые чем-то скребущим, типа щетки. Sunscrubbed - как бы солнцем выскобленные, вычищенные.  Там весь абзац про их любовь к холодным, белым, выбеленным, простым интерьерам.  И про протестантскую честность и суровость. Вы же знаете, что они окон не закрывают из этой протестантской чистоты побуждений - нам нечего скрывать. И слово это как бы всю картинку в себя включает - прямодушно открытые окна и солнце вычищает помещение. И я думаю, автор насочиняла это красивое  и многозначное слово по внешней форме  слова sun-bleached - выбеленный солнцем, обесцвеченный солнцем.

А переводчица говорит - бессолнечный интерьер. Как будто интерьер есть, а это солнце из него "выскребли", вычли.

И вот все на уровне ощущений мне там кажется неприятно мимо. "Мосты через каналы по вечерам посверкивали огоньками". Посверкивать - для меня это внезапно из темноты остро и ярко появиться маленькому свету. Вот игрушки зеркальные на елке ночью поворачиваются и временами отражают свет - посверкивают. На мостах же - я посмотрела на фото - просто очерчивают гирляндами лампочек арки. И наверное, издалека, над каналами эти гирлянды мерцают или переливаются. (Twinkle)

Или велосипеды у нее громыхали по булыжной мостовой. Громыхать может грузовик, нагруженный дровами или железными листами. Велосипед, подпрыгивая на камушках, - ну максимум, дребезжать - да вон хотя бы побрякивать:) В оригинале там clatter - такой четкий погремушечный звук или звук подкованных копыт по камню - цок-цок. Но вот, чтобы все велосипеды - ухоженные, любимые прямо  таки "громыхали"? ( а прикиньте мою тщательность - я посмотрела кучу роликов на ютубе с велосипедистами на улицах Амстердама - когда велосипед едет, вообще никаких громыханий по мощеной мостовой нет - все сглаживается в какой-то шорох. Мне кажется, греметь велосипед может, если едет не по равномерному мощению, а по неравномерным неровностям - когда его подкидывает несимметрично.)

Вот и невозможно мне совсем читать переводы:( Я постоянно натыкаюсь на что-то, с чем с мозгами или чувствами несогласна.

4. Опять стала ложиться под утро. Эх.

5.Среди журналов обнаружилось новое. Я оказывается к своим, которые выписывала, еще и нагребла где-то то ли бесплатных, то ли за копейки, журналов по росписи всяких коробочек, стульев и прочей фигни. One-Stroke и  просто покраской от теней к светам. И думаю сейчас -  когда это и где меня угораздило?:) Но там среди примитивного вдруг нашлась коробка с грушами и виноградом на крышке- и там прямо такое сфумато - все  как в дымке, округло и тающе. Надо снять и вам показать!

6. Так и смотрю все Смолвиль - про юность супермена. Я вот только не понимаю, это был взрослый сериал, нормальный - или все же детский, подростковый? У меня прямо стойкое ощущение, что детский. Муж все пытается меня зазвать с ним смотреть что-то проблемное и тревожное - но у меня нет никаких моральных сил. А вот такую фигню с очень красивыми юными людьми мне приятно и успокоительно.

7. Мама прикормила уличную кошку. Сестрица потворствовала. Кошка взяла и родила пятерых котят. Кошечек пристроили, а двух котиков решили себе оставить. Рыжего - в память о нашем семейном коте Ричарде. А черного - потом уже, потому что хорош, как чертенок - черный весь, с носом и ртом и еще был с черно-синими глазами. Но глаза меняются. Рыжего назвали Самсоном. Черного зловещего сестрица звала временно Жло или Жлюсик. А когда решили оставить, маме дали назвать. Мама после раздумий окрестила его Гарри.

И я такая - почему черного-то Гарри? Принц Гарри же рыжий! Надо было того называть.

Потом думаю - ну каких Гарри моя мама знает? Наверное, одного Каспарова! А он похож - черный волосатый и морда круглая черная.

А потом еще думаю внезапно с хитрым видом: надо было обоих назвать Гарри - одного в честь рыжего принца, второго в честь черного шахматиста - и ухмыляться самому себе.

8. На этом месте приходит ребенок в мои размышления и говорит - а почему ты ни разу не вспомнила тут Гарри Поттера? В качестве известных Гарри?

Я страшно удивилась - и правда ведь не вспомнила. Потом поняла. Он у меня никогда не бывает отдельным Гарри, всегда слитным гаррипоттер. Или харипотер.

9. А еще вспомнила, как у нас гостила наша маленькая французская племянница и ей торжественно разрешили в первый раз посмотреть кино про Поттера. И мы все вместе несколько вечеров валялись на и вокруг дивана и смотрели несколько первых серий марафоном. И все нахватались от нее говорить АрИ ПотЭр.

А теперь моя детка слушает АрИ ПотЭра по-французски - аудиокниги.

10. Библиотека выдает только электронные и аудио книги. Я проверила - все Гаррипотеры на английском на руках. Но все на других языках - чешском, турецком, корейском, исландском, голландском, финском и прочих - свободны.  Прямо хочется взять на турецком или исландском - и послушать просто так:)

Date: 2020-04-29 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] barsa-carta.livejournal.com
про гаррипотера - я сегодня вчитывалась в слово "пармежано", под которым скрывалось название сыра ) прям как через бурелом пробиралась )

Date: 2020-04-29 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Это еще что, он обычно пишется Parmigiano-Reggiano:) И мне не удалось его выучить!

Date: 2020-04-29 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Про велосипеды и мостовые - живу в Голландии и тут некоторые ездят на таких убитых велосипедах, что они громыхают, скрипят и издают всякие нечеловеческие звуки. А на булыжных мостовых и хорошие велики часто громыхают, особенно если спереди пластиковая корзина на руле, а в ней что-то лежит. В общем, я б не придиралась тут к переводу:-)

Date: 2020-04-29 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
А они все подряд гремят? Так что это именно обычный звук - громыхание любого велосипеда?

Или бывают отдельные, которые издают нечеловеческие звуки?

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/ - Date: 2020-04-29 05:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-29 05:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] radjana.livejournal.com
по моим ощущениям, велосипеды в Амстердаме были опасно бесшумными. Я однажды заступила на велосипедную дорожку, и меня чуть не сбил велосипедист, и еще и накричал на меня.))

(no subject)

From: [identity profile] hoiku.livejournal.com - Date: 2020-04-29 05:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-29 06:39 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-30 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] himba.livejournal.com
У меня в Голландии семья. Звуков от велосипедов на мостовых много, но чтоб они прям _громыхали_ - не уверена. Громыхание - это как гром, низкий глуховатый звук. А велосипеды, скорее, брякают, звякают и дребезжат, поскольку металлические и звук у них звонкий.

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/ - Date: 2020-04-30 12:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] himba.livejournal.com - Date: 2020-04-30 12:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 12:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/ - Date: 2020-04-30 12:55 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] blu-caterpillar.livejournal.com
Поттера надо с фраем слушать же!
Он прекрасный и такой мммм, вкусно в общем, читает.

Велосипеды в голландии бывают всякие, есть прям совсем ужас-ужас с виду, а едут как по маслу(а есть модные яркие навороченные новые и громыхают всем обвесом - туристические-прокатные, которые обезличенно берут карточкой, а вот те, которые в прокатах при веломастерских(с живыми людьми) - те обычно отлаженные и комфортные)

Date: 2020-04-29 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Ну вот с английскими-то чтениями у нас проблем нет как раз:) И фраевского поттера мы переслушали. Вот всякие экзотические начитки - это удивительно.

(no subject)

From: [identity profile] white-unihorn.livejournal.com - Date: 2020-04-29 07:16 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] jerren.livejournal.com
просто коммент поддержки. Все наладится. Все наладится в скором времени. Щас немножко зажмуримся и переждем.

Date: 2020-04-29 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
В скором времени - точно нет.

А в остальном - ну куда человечество денется, когда-нибудь начнет лучшеть.

Date: 2020-04-29 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Да мне тоже непринципиально:-) просто я считаю, что у Щегла хороший перевод (особенно по сравнению с несколькими совсем жуткими современными переводами)

Date: 2020-04-29 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
А вы по каким соображениям так считаете?

Просто вам кажется, что русский текст сам по себе разнообразно литературно хорош?

Или вы читали и оригинал и перевод - и считаете, что именно передача английского оригинала хороша?

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/ - Date: 2020-04-29 06:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-29 06:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] winter-sea.livejournal.com - Date: 2020-04-30 02:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/ - Date: 2020-04-30 03:07 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] eilin-o-connor.livejournal.com
ОФФ: я вам на почту отправила книгу ).

Date: 2020-04-29 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
еееей! Будет мне что читать и наслаждаться:)

Date: 2020-04-29 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] hoiku.livejournal.com
Про перевод - гениально! Алика, а вам "Щегол" в принципе понравился? Я через первые сто страниц пыталась пробиться, но книжка мне показалась такой вязкой и депрессивной, что я плюнула сражаться с ней.

Date: 2020-04-29 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я так и не читала полностью - не хватает меня на большие книги сейчас.

А вспомнила про хрупкое побрякивание просто потому что начала другую книгу читать и сравнивала там оригинал и перевод.

У меня такое подозрение, что вся литература прославившаяся в последнее время - про всякое несчастное, побитое, унижаемое, трагедийное - и не хочется.

Date: 2020-04-29 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] radjana.livejournal.com
В переводных исторческих книгах напрягает отсутствие редакторской научной правки. Помню, читала "Чингисхан и рождение современного мира" Уэзерфорда и офигевала. Они все названия и имена просто калькировали с английского, а английский вариант отличается от русского. Почему они не привлекают для правки специалистов-консультантов, которые хотя бы владеют терминологией?

Date: 2020-04-29 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Потому что денег нет. Переводчикам-то платят смешные гонорары, какие уж там консультанты..

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-29 06:28 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] agatalana.livejournal.com
Ох, переводы... Такие интересные вы вещи рассказываете, обожаю такое. И вообще переводы это прямо боль 🙈 Сейчас так много переводов каких-то на отвали...

А Тайны Смолвиля это ж подростковый сериал, как я всегда считала...

Date: 2020-04-29 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Вот я сегодня даже посмотрела на сайтах его - нигде про подростков не говорится - приключения, супергерой, драма. Все как у взрослых. Но я смотрю и мне эта цветность и беззлобность кажется нацеленной на подростков.

(no subject)

From: [identity profile] strange-zver.livejournal.com - Date: 2020-04-30 04:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 05:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] agatalana.livejournal.com - Date: 2020-05-03 08:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kalitkka.livejournal.com
Алика, а вы рассказывали когда-нибудь как изучали английский? так интересно было бы почитать))

Date: 2020-04-29 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Нет, не рассказывала! Но это на самом деле интересная история, надо бы ее рассказать.

(no subject)

From: [identity profile] Татьяна Поликарпова - Date: 2020-04-30 05:22 am (UTC) - Expand

Date: 2020-04-29 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] irbisa.livejournal.com
6. Мне когда-то было любопытно, я полезла копаться - таки да, сериал снимался для девочек-подростков, оттуда и все эти его зависания с томным взглядом в пространство и всё остальное.

Date: 2020-04-29 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] katazhina-v.livejournal.com
Можно про электронную книжку - у нас выдают в кодированном пдф формате на определенное время. Но если на устройстве поставить другую дату (на ридере) на неделю назад и запретить синхронизировать дату, то книжку можно и дальше читать.

Date: 2020-04-29 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] taffioka.livejournal.com
А вот, кстати, слыхали ли вы о скандале, связанном с переводом "Гарри Поттера" на русский язык? Впервые в России Поттера напечатало издательство "Росмэн", и на их версии перевода выросло поколение российский поттероманов. Но когда права перешли к издательству "Махаон", те решили выпустить новое издание с переводом Марии Спивак, непрофессиональной переводчицы, альтернативный перевод которой задолго до этого бытовал на фан-сайтах и вроде бы даже был популярен. Тем не менее, когда он стал официальным, жуткая волна хейта пала на ее голову и всё издательство. Боюсь, как бы это не приблизило смерть Спивак, скончалась она совсем еще не старой :( не могли бы вы прокомментировать качество ее перевода, если он вам знаком?

Date: 2020-04-29 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] inga-den.livejournal.com
Какое у вас прекрасное чувство языка! "Побрякивание", по-моему, по отношению к музыке - это почти оскорбление. К велосипеду - да, подошло бы. Представилось, как что-то металлическое висит на руле (ведёрко?) и побрякивает :).

Date: 2020-04-29 11:54 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
вроде бы я с тобой совершенно согласна насчет sunscrabbed, но что в Амстердаме может быть солнцем выбеленое? Сколько там того солнца?

Date: 2020-04-30 01:36 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Это очень хороший вопрос! я пошла посмотрела.

В Амстердаме 130 солнечных дней в году.
В Москве в среднем 91. С 2017 вообще было 55-60, одинаково с Петербургом.

Дождливых в Москве в среднем 155 и снежных 116. в Амстердаме дней с осадками в году 192.

Там еще отдельно считаются облачные и пасмурные дни, но вот по ясным дням, когда солнце круглый день, как видим, сравнение не в пользу Москвы. Если Амстердам лишенный солнца, то в Москве вообще тюремная пайка его?

(no subject)

From: [personal profile] gingema - Date: 2020-04-30 02:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 02:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] gingema - Date: 2020-04-30 04:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] strange-zver.livejournal.com - Date: 2020-04-30 04:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] gingema - Date: 2020-04-30 05:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] i-trava.livejournal.com - Date: 2020-04-30 10:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] himba.livejournal.com - Date: 2020-04-30 10:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] prometa.livejournal.com - Date: 2020-04-30 09:04 am (UTC) - Expand

Date: 2020-04-30 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] feruza.livejournal.com
я поболтать с тобой хотела

Date: 2020-04-30 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
-сделано-

Date: 2020-04-30 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] i-trava.livejournal.com
В оригинале у Тартт bleak, drafty, sunscrubbed beauty. Через запятую. Тут по смыслу таки получается не отбеленное солнцем, а именно что отскобленное от солнца, лишенное солнца, и вся эта красота унылая, промозглая, темная, бессолнечная.

Date: 2020-04-30 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] i-trava.livejournal.com
Да, и еще: когда читала Тартт, представляла описываемый интерьер с освещением как на картинах Вермеера, там именно такое солнце, приглушенное, драматичное. И сама картина, именем которой назван роман, Щегол, написана в том же настроении: серый, туманный, рассеянный свет. Там нет ничего выбеленного, обесцвеченного солнцем, там вот такое завораживающие и немного тревожное настроение, как у Тартт описано.

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 11:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] i-trava.livejournal.com - Date: 2020-04-30 11:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 12:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] i-trava.livejournal.com - Date: 2020-04-30 02:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 10:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] i-trava.livejournal.com - Date: 2020-04-30 11:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2020-04-30 11:34 am (UTC) - Expand

Date: 2020-04-30 11:56 am (UTC)
ext_661898: (Default)
From: [identity profile] lomelind.livejournal.com
*удивлённо*
библиотека даёт электронные файлы не всем желающим а только ограниченное количество? но зачем так сложно?!

Date: 2020-04-30 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Потому что они не воруют и не умножают незаконно свои файлы, как вам это может ни быть странным.

Если они купили три экземпляра электронных книг, они могут их выдавать трем читателям одновременно. Если хотят большему числу - должны купить больше электронных книг. Или читатели должны встать в очередь и подождать. Электронная книга не становится основой для безудержного размножения -это пиратство и уголовно наказуемое деяние. Электронная книга библиотекой расценивается ровно так же, как бумажная - один доступный экземпляр.

(no subject)

From: [identity profile] lomelind.livejournal.com - Date: 2020-04-30 12:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2020-04-30 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] katazhina-v.livejournal.com
Можно про электронную книжку - у нас выдают в кодированном пдф формате на определенное время. Но если на устройстве поставить другую дату (на ридере) на неделю назад и запретить синхронизировать дату, то книжку можно и дальше читать.

Date: 2020-05-01 02:19 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я не люблю обманов. Тем более сзади меня уже очередь выстроилась людей, которые тоже хотят читать. И они не виноваты, что я растяпа и не нашла времени.

(no subject)

From: [identity profile] katazhina-v.livejournal.com - Date: 2020-05-08 10:48 am (UTC) - Expand

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 03:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios