Обыкновенное чудо: пьеса и экранизации
Mar. 3rd, 2020 09:05 pmДочитала вчера ночью "Обыкновенное чудо" Шварца. Такой чудесный прозрачный выверенный текст там. Шварц писал эту пьесу долго, десять лет - прикасаясь "к ней с осторожностью и только в такие дни, когда чувствую себя человеком". Не для какого-то театра, практически для себя.
В любви волшебника к жене отразилась любовь самого Шварца к своей второй жене Кате - он ее увел у брата Каверина. Она ему всегда казалась очень красивой, бледненькой, усталой от болезней - любимым песиком. Любила ли она его - непонятно. Заботилась и делала все для него, но ему казалось, что влюблена в него она была только одно лето, когда вспыхнул их роман. Ей тогда было 25, она уже настрадалась - и от болезней, и тоски, и смерти единственного сына в три года.
А вот что никто не подметил - в любви короля к дочери явно видна любовь самого Шварца к дочери Наташе. Когда он влюбился в чужую жену, его жена, пытаясь удержать его, забеременела, хотя до этого почти десять лет детей решительно не хотела. Родила девочку весной, но все уже рушилось - и Шварцы и Зильберы развелись в течение нескольких месяцев. И вот эту девочку Шварц любил совершенно самозабвенно. Как-то он умудрился полностью остаться ее отцом на всю жизнь. Гаяне - его бывшая жена с тяжелым и буйным характером - вышла замуж второй раз, и у него была Катя, но по его письмам и дневникам выглядит он обычным очень преданным отцом, который постоянно с ребенком. И так было всю жизнь - она росла, была в эвакуации, училась в школе, стала студенткой, вышла замуж, родила детей - и отец постоянно думает о ней, пишет ей тонны писем, если они в разлуке.
И король в пьесе - со всеми комическими закидонами - как только речь идет о принцессе, становится одной любовью, как лучом направленным на дочь.
Удивительно, как в пьесе, где только речь практически, настолько разные и отдельные люди - каждый говорит по своему, каждый отделен и узнаваем ( а в плохих текстах все герои говорят голосом автора).
Сколько шуток, которые я хорошо помню! Но сколько еще всякого ускользнувшего - ну или не вошедшего в экранизации. Там, например, есть телепатия. Эмиль, хозяин гостиницы, разговаривает с соседями мысленно - приставив палец ко лбу, вызывает как по радио, соседского монаха, расспрашивает или рассказывает новости.
И там несколько совершенно про секс шуток или упоминаний. Тут я вспомнила, что пьеса-то не была детской сказкой, она ставилась в театрах для взрослых, на вечерних спектаклях.
В общем всего пара фраз там была, которая меня слегка заставили поморщиться. Ну и непонятно в начале, зачем волшебник любит свою жену - она ходит с кислым лицом и все время его нудно упрекает за смешные чудеса. То есть ей он бы и нужен - но только если перестанет шалить, быть волшебником и станет таким почтенным и скучным обывателем. За пятнадцать лет такие кислые щи по определению юзера Э. должны были бы волшебнику надоесть и утомить его - а он все пылает.
Но абсолютное большинство текста - сплошной жемчуг. А в последней сцене встречи Медведя и Принцессы у меня глаза не шутя были на мокром месте.
Я посмотрела немного экранизацию 64-го года - и она у меня утомила. Вышла она не очень удачной. Условные театральные герои и очень реалистические декорации. Как я уже говорила - женообразный принц из Золушки заматерел и играет бородатого волшебника. Эраст Гарин - короля ( и поставил фильм). Он практически перенес свою театральную постановку на экран. Но у Гарина такая ярко характерная манера говорить - этим сладким дребезжаще козлиным голоском, что он практически один в один король из Золушки.
Медведя там играет совершенно прелестный юный Олег Видов. У него удачно придуманный костюм - рубахо-куртка из плотного материала и поверх большой грубой толстой вязки воротник с пелериной. Эти грубые толстенные свитера были фишкой шестидесятых, но мы их уже забыли, так что эта штука кажется необычной и оригинальной - и вызывает в памяти оплечья средневековых рыцарей. Играет он еще скованно и малоумело - но молодости его и это идет.
А вот принцессу играет тоже студентка, но мне ужасно не понравившаяся. Она вся какая-то унылая, одутловатая и старообразная. В профиль у нее провисает подбородок к шее, как у сорокалетней тетки, вышипанные неровно бровки и неровно покрашенные глазки придают ей сонный унылый вид. И вот что интересно - Видову 21 год, а ей 25 - и она старее, старее героя, хотя казалось бы - все еще молодая. (помните такое же было в Принцессе цирка, где Белохвостикова отдельно была вполне молода и хороша, но на фоне действительно молоденького мистера Икса смотрела старой). Даже живость у нее какая-то тетская. И похожа она на Тоську из "Девчат".
В общем хотелось бы принцессу безупречно юную и хорошенькую, одну поющую свежую юность и прелесть.
Фильм я не досмотрела, стало мне скучно - длинно, тягуче - и даже текст пьесы стал казаться вычурным и безвкусным.
А вторая экранизация совсем другая. Из-за отстутствия средств сделали они гениальное - вместо живой натуры сняли все в декорациях и были они свежее и лучше любой натуры. Удивительно то, что между экранизациями не вечность, а всего 13-14 лет - с последней до нас прошло уже сорок лет. Но одна устаревшая и безошибочно старого времени, а вторая, мне кажется и сейчас современна и прекрасна.
После ощущение утомительности от кусков первого фильма я прямо боялась заглядывать и в текст и в фильм Захарова. Но текст оказался дивным. А начало фильма меня вполне порадовало.
Я вот Купченко всегда не любила, не могла понять, что такое хором ахают все эти советские режиссеры - ах, какая фактура, ах какая девятнадцатого века порода. Мне казалось, что у нее буратинский носик, и все остальное такое мышино-острое, никакой приятности я не испытывала, глядя на нее. А теперь глянула на начало - а она такая хорошенькая! Нежная, тонкая, молодая. Но и правда - ей там всего тридцать лет, девочка по сегодняшним меркам ( а по тексту они женаты уже пятнадцать лет!).
Опять же мне всегда не нравилась Симонова. Ее оловянные глазки, уставившиеся как два пустых темных кружочка. Не нравилась она мне до выхода фильма, не нравилось лицо в фильме. Но надо сказать, что с возрастом взгляд у меня изменяется - и те, кто в юности казались мне слишком старыми, слишком мужиковатыми, слишком толстыми - теперь волшебным образом кажутся мне молодыми, прелестными и хорошенькими. ( воображаю, как в восемьдесят мне пятидесятилетние актрисы будут казаться нежными девочками:)) - хотя в это трудно сейчас поверить. Прямо поставлю себе зарубку - как только старая, толстая и неповоротливая Артмане в Театре начнет мне казаться молодой и хорошенькой - так значит, старость наступила!)
Фильм я пока не пересматривала, но собираюсь. Посмотрим, посмотрим.
Под катом вам обе версии, чтобы далеко не ходить.
Старый фильм
Первая серия Захаровского фильма
Вторая серия
И фильм про то, как снимали "Обыкновенное чудо"
В любви волшебника к жене отразилась любовь самого Шварца к своей второй жене Кате - он ее увел у брата Каверина. Она ему всегда казалась очень красивой, бледненькой, усталой от болезней - любимым песиком. Любила ли она его - непонятно. Заботилась и делала все для него, но ему казалось, что влюблена в него она была только одно лето, когда вспыхнул их роман. Ей тогда было 25, она уже настрадалась - и от болезней, и тоски, и смерти единственного сына в три года.
А вот что никто не подметил - в любви короля к дочери явно видна любовь самого Шварца к дочери Наташе. Когда он влюбился в чужую жену, его жена, пытаясь удержать его, забеременела, хотя до этого почти десять лет детей решительно не хотела. Родила девочку весной, но все уже рушилось - и Шварцы и Зильберы развелись в течение нескольких месяцев. И вот эту девочку Шварц любил совершенно самозабвенно. Как-то он умудрился полностью остаться ее отцом на всю жизнь. Гаяне - его бывшая жена с тяжелым и буйным характером - вышла замуж второй раз, и у него была Катя, но по его письмам и дневникам выглядит он обычным очень преданным отцом, который постоянно с ребенком. И так было всю жизнь - она росла, была в эвакуации, училась в школе, стала студенткой, вышла замуж, родила детей - и отец постоянно думает о ней, пишет ей тонны писем, если они в разлуке.
И король в пьесе - со всеми комическими закидонами - как только речь идет о принцессе, становится одной любовью, как лучом направленным на дочь.
Удивительно, как в пьесе, где только речь практически, настолько разные и отдельные люди - каждый говорит по своему, каждый отделен и узнаваем ( а в плохих текстах все герои говорят голосом автора).
Сколько шуток, которые я хорошо помню! Но сколько еще всякого ускользнувшего - ну или не вошедшего в экранизации. Там, например, есть телепатия. Эмиль, хозяин гостиницы, разговаривает с соседями мысленно - приставив палец ко лбу, вызывает как по радио, соседского монаха, расспрашивает или рассказывает новости.
И там несколько совершенно про секс шуток или упоминаний. Тут я вспомнила, что пьеса-то не была детской сказкой, она ставилась в театрах для взрослых, на вечерних спектаклях.
В общем всего пара фраз там была, которая меня слегка заставили поморщиться. Ну и непонятно в начале, зачем волшебник любит свою жену - она ходит с кислым лицом и все время его нудно упрекает за смешные чудеса. То есть ей он бы и нужен - но только если перестанет шалить, быть волшебником и станет таким почтенным и скучным обывателем. За пятнадцать лет такие кислые щи по определению юзера Э. должны были бы волшебнику надоесть и утомить его - а он все пылает.
Но абсолютное большинство текста - сплошной жемчуг. А в последней сцене встречи Медведя и Принцессы у меня глаза не шутя были на мокром месте.
Я посмотрела немного экранизацию 64-го года - и она у меня утомила. Вышла она не очень удачной. Условные театральные герои и очень реалистические декорации. Как я уже говорила - женообразный принц из Золушки заматерел и играет бородатого волшебника. Эраст Гарин - короля ( и поставил фильм). Он практически перенес свою театральную постановку на экран. Но у Гарина такая ярко характерная манера говорить - этим сладким дребезжаще козлиным голоском, что он практически один в один король из Золушки.
Медведя там играет совершенно прелестный юный Олег Видов. У него удачно придуманный костюм - рубахо-куртка из плотного материала и поверх большой грубой толстой вязки воротник с пелериной. Эти грубые толстенные свитера были фишкой шестидесятых, но мы их уже забыли, так что эта штука кажется необычной и оригинальной - и вызывает в памяти оплечья средневековых рыцарей. Играет он еще скованно и малоумело - но молодости его и это идет.
А вот принцессу играет тоже студентка, но мне ужасно не понравившаяся. Она вся какая-то унылая, одутловатая и старообразная. В профиль у нее провисает подбородок к шее, как у сорокалетней тетки, вышипанные неровно бровки и неровно покрашенные глазки придают ей сонный унылый вид. И вот что интересно - Видову 21 год, а ей 25 - и она старее, старее героя, хотя казалось бы - все еще молодая. (помните такое же было в Принцессе цирка, где Белохвостикова отдельно была вполне молода и хороша, но на фоне действительно молоденького мистера Икса смотрела старой). Даже живость у нее какая-то тетская. И похожа она на Тоську из "Девчат".
В общем хотелось бы принцессу безупречно юную и хорошенькую, одну поющую свежую юность и прелесть.
Фильм я не досмотрела, стало мне скучно - длинно, тягуче - и даже текст пьесы стал казаться вычурным и безвкусным.
А вторая экранизация совсем другая. Из-за отстутствия средств сделали они гениальное - вместо живой натуры сняли все в декорациях и были они свежее и лучше любой натуры. Удивительно то, что между экранизациями не вечность, а всего 13-14 лет - с последней до нас прошло уже сорок лет. Но одна устаревшая и безошибочно старого времени, а вторая, мне кажется и сейчас современна и прекрасна.
После ощущение утомительности от кусков первого фильма я прямо боялась заглядывать и в текст и в фильм Захарова. Но текст оказался дивным. А начало фильма меня вполне порадовало.
Я вот Купченко всегда не любила, не могла понять, что такое хором ахают все эти советские режиссеры - ах, какая фактура, ах какая девятнадцатого века порода. Мне казалось, что у нее буратинский носик, и все остальное такое мышино-острое, никакой приятности я не испытывала, глядя на нее. А теперь глянула на начало - а она такая хорошенькая! Нежная, тонкая, молодая. Но и правда - ей там всего тридцать лет, девочка по сегодняшним меркам ( а по тексту они женаты уже пятнадцать лет!).
Опять же мне всегда не нравилась Симонова. Ее оловянные глазки, уставившиеся как два пустых темных кружочка. Не нравилась она мне до выхода фильма, не нравилось лицо в фильме. Но надо сказать, что с возрастом взгляд у меня изменяется - и те, кто в юности казались мне слишком старыми, слишком мужиковатыми, слишком толстыми - теперь волшебным образом кажутся мне молодыми, прелестными и хорошенькими. ( воображаю, как в восемьдесят мне пятидесятилетние актрисы будут казаться нежными девочками:)) - хотя в это трудно сейчас поверить. Прямо поставлю себе зарубку - как только старая, толстая и неповоротливая Артмане в Театре начнет мне казаться молодой и хорошенькой - так значит, старость наступила!)
Фильм я пока не пересматривала, но собираюсь. Посмотрим, посмотрим.
Под катом вам обе версии, чтобы далеко не ходить.
Старый фильм
Первая серия Захаровского фильма
Вторая серия
И фильм про то, как снимали "Обыкновенное чудо"
no subject
Date: 2020-03-04 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 06:49 am (UTC)Я тоже в детстве и юности Симонову не любила в этой роли, даже ребенком плакала, что такой красавец ей достался. А сейчас смотрю - она же чудесная. И самая-самая на эту роль. А самый чудесный момент в фильме, когда они в гостинице, и Волшебник ругает Медведя. "А что сделал ты из любви к девушке?"
no subject
Date: 2020-03-04 07:49 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 12:07 pm (UTC)А я к Симоновой хорошо относилась, особенно в этой роли, а потом как-то увидела её в театре в роли Яблоньки (в "Шутке мецената") и была неприятно поражена несоответствием прокуренного голоса этой роли. Голос мощный, конечно, актёрский, но...
no subject
Date: 2020-03-04 06:53 am (UTC)А в захаровском фильме мне все казались прекрасными, потому что я смотрела в таком впечатлительном возрасте, что всегда верила в красоту тех, кого мне как красивых указывали )
И музыка там мне слышится просто магической. Я помню, кажется, вы на музыку редко внимание обращаете. Может быть, она вам даже не понравилась тут? Интересно.
no subject
Date: 2020-03-04 07:10 am (UTC)Вот в последнем фильме у меня в ссылках есть немного про то,как писалась и исполнялась музыка оттуда.
Я почему-то никогда не думала, что песни там - героев. Что нелепо смешно - это песня волшебника, а приходит день - песня медведя!
Я всегда думала, что это что-то вроде комментариев того, кто это все ставит - вот он декорации сделал, снимает через рамы и поет про свое состояние от истории:)))
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 07:15 am (UTC)Хотя он там цыплятам сделал по четыре ноги - и мне кажется, это безумно смешно - и внешне и с точки зрения кулинарии. А ей не смешно. Я прямо обиделась за него на этом месте:))
А в конце еще, где у него пытается вырваться недовольство королем - да какой он тесть, он... Она его прерывает вообще странным образом: сплетни в праздничный день? Это грех!
Откуда у них в сказке вдруг понятие греха взялось? Отчего в праздник нельзя сплетничать ( есть ли такое в христианстве?) И главное - почему сплетни-то? Все негодяйства и сумасбродства короля происходили у них у всех на глазах - она вообще главный зритель, для нее все задумано. И вдруг такая святоша с поджатыми губами...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 10:47 am (UTC)И я и упреки Янковскому-Волшебнику тоже всегда воспринимала именно в этом же ключе.
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 07:58 am (UTC)Это же ваша же роль мечты!
Причем тут Артмане, которой к юбилею дали бенефис сыграть?
Джулие по сюжету сорок два года и она выглядит на тридцать шесть. Артмане на вид все шестьдесят, которые тщатся выглядеть на сорок.
А вы Аннет Бенинг не видели в этой роли?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 07:31 am (UTC)2. "Зачем волшебник любит свою жену" - как и Мюнхгаузену, ему, видимо, нужен такой якорь - очень земной и милый его сердцу.
3. Симонова - о да. Как мне не нравился этот модный тогда типаж (все эти жалкие ежики), так и сейчас не нравится. На мой вкус, принцесса хоть и девочка, но должна в ней проглядывать какая-то будущая царственность.
no subject
Date: 2020-03-04 08:02 am (UTC)Не знаю... Мне бы якорь, который беспрерывно упрекает тебя за то, в чем твоя суть и требует измениться - был бы, да, якорем, привязанным к ногам, когда тебя бросили в воду.
А про принцессу - мне интересно было бы посмотреть, как в голливуде поставили бы такую сказку. И кого бы нежного и милого нашли на роль принцессы? (Тьфу, как неуклюже! а "кого нежную и милую" - не скажешь вроде)
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 07:36 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 08:05 am (UTC)Она такая хорошенькая в Титанике, яркая и цветущая - отчего потом по жизни она красится в жуткий желтый цвет, который ей ужасно не идет и делает какую-то стенку в общественном туалете. Почему она не понимает что "брюнетка" в американской терминологии?
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 10:34 am (UTC)Вия Артмане 1929 года рождения.
Где 60?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 08:07 am (UTC)Ну снимали в Крыму, других дорог не было, чтобы все оборудование поставить. А там и асфальт и белая полоса - прямо еще бы за ними ехал милицейский газик с огнями - вообще законченность бы была:))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 08:19 am (UTC)А в кино в ту же секунду подставить кадр медведя вообще ничего не стоит, и все это знают. Значит, если не подставили - медведя не будет. И момент чуда реален и виден всем.
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 09:09 am (UTC)А новый фильм меня утомляет своей длинностью и этими огромными шляпами и бесконечными песнями.
no subject
Date: 2020-03-05 12:58 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-04 12:58 pm (UTC)Ну да хотела женщина нормальной жизни, а муж оказался Волшебником и творит такое. Зато с каким злорадством на вопрос Министра-администратора - "А муж у нас кто?" можно ответить "Волшебник"! У Шварца он таки в финале превратился в крысу.
no subject
Date: 2020-03-04 01:01 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2020-03-04 01:42 pm (UTC)О боги. Надо пересматривать! И перечитывать.
no subject
Date: 2020-03-05 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-06 08:31 am (UTC)А фильм Захарова с год назад пересмотрела вместе с дочкой, чтобы ей показать. Немного всё медленно, но так же красиво и забавно. Не воспринимается он устаревшим даже вопреки театральности, ну декорации выглядят совсем как театр на экране, и театр своего времени... Вот "Мюнхгаузен" и "Формула любви" уже не телетеатр, а именно фильмы... но тоже совершенно не устаревшие...
Дочке, кстати, они все нравятся
no subject
Date: 2020-03-10 10:31 am (UTC)А из Захаровских с детства ещё до одури люблю «Дом, который построил Свифт». Та же театральность, та же потрясающая музыка, многие из его труппы, но по моим лущениям гораздо больнее за всех героев.