Мне очень понравилась идея совсем малюсеньких пирожных - в слоеный ломтик. А в остальном все как у больших - взбитые сливки, фрукты и даже крохотная трубочка из двух цветов шоколада.
Мне очень нравится само слово "птифур". Я, в общем-то, учила французский, и знаю, и значение слова, и его составных частей, но все равно, мне вот это начальное "пти" напоминает о птичке. Птичка - колибри-что-то маленькое-птифур.
Я во время передачи про выпечку пыталась вспомнить, что это были за язычки - просто овальные? С волнистым краем? Или с фестончатым краем были волованы?
Язычки были продолговатые, с закругленными краями, а сверху лежал длинненький кусочек вкуснейшего крема. Продавался он в антракте в фойе старого цирка. Шедевр детско-гастрономический!
no subject
Date: 2017-06-20 05:45 am (UTC)Птифур - разве не так они называются?
no subject
Date: 2017-06-21 02:47 am (UTC)Но мне нравится! пусть считаются птифурами:)
no subject
Date: 2017-06-21 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-20 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-21 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-20 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-21 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-20 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-20 05:28 pm (UTC)Метрополь, конечно. Мне в детстве всегда покупали на день рождения.
no subject
Date: 2017-06-21 02:49 am (UTC)все-таки очень правильно делать пирожные крохотными - но больше разных:)
no subject
Date: 2017-06-20 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-21 02:50 am (UTC)no subject
Date: 2017-06-21 05:52 am (UTC)