Лондон: Люди
Oct. 11th, 2016 11:31 amМоя любовь к антропологии немедленно выразилась в том, что я рассматривала всячески людей. По поводу англичан или жителей Лондона у меня не было никаких предожиданий. Ну почти никаких:)
Первое впечатление - население очень многонационально, очень. В аэропорту первым делом бросились в глаза обширные мусульманские семьи - мужчины в длинной одежде и шапочках, замотанные до глаз тоненькие женщины, черноглазые умильные дети. Потом везде - на улицах, в транспорте - множество самых разных лиц и разных говоров. В музеях много смотрителей-негров. Очень много русской речи - везде, постоянно встречала. В отличие от наших краев много других славян, польская речь постоянно, другие языки я не опознаю, но слышно, что славянские. Интересно, что люди говорят на других языках, не приглушаясь - сядут подруги напротив друг друга и в полный голос разговаривают. Если немецкий-французский-итальянский я сходу опознаю, несколько раз я совершенно не могла понять, на каком языке люди говорят. Иногда проскальзывают вроде латинские корни, но я не уверена, что люди просто не вставляют в речь английские слова в своей грамматической форме.
Два раза было, что девушки парой очень громко говорили, и я не могла определить, кто они. В первый раз я сходу подумала, что арабский, и девушки были такие характерные - жгучие брюнетки, с яркими глазами, на одной блестящее металлическое ожерелье с кучой подвесок. Но вот слушаю - есть восточный отзвук, некий шипящий призвук, но в произношении ничего восточного, все звуки они выговаривают "по-русски", прямо, без оттенков. Иногда кажется, что латинские корни пролетают - но см. выше. Версия моя была, что португальский. Второй раз девушки были тоже характерные, но с волосами цвета меда, густые волосы темных блондинок, просто распущенные, глаза большие и длинные, не черные, а таких тоже медовых и зеленых оттенков. Очень оживленно разговаривали. И никаких зацепок, ни в словах, ни в произношении, ни в интонациях, полностью незнакомый поток. На этот раз я подумала на венгерский:)
Это я каждый день ездила мимо университета и наблюдала студентов. А еще однажды вышла на очередной "королевский колледж чего-то" ( там все называется коровлевским, принцесским, на худой конец баронским и графским) , и там у входа на улице сплошные индийские и азиатские лица.
Чисто английские разговоры обычно тихи и ненавязчивы. Вообще английский акцент создает впечатление крайней вежливости и ласковости. Вот в целом впечатление ласковости меня не отпускало. Я, оказывается, под влиянием некоторых сериалов, ожидала неосознанно от англичан грубости и резкости, некоей такой обрывистости, которая на американское ухо звучит невежливо. А оказалось наоборот. Все, к кому я подходила с вопросами, отвечали с такой готовностью, такой заботливостью, что у меня прямо создалось впечатление, что внутри у них настрой - "Мы так любим этот город! И очень хотим, чтобы вы полюбили его так же, как мы!" Darling и My dear в обращениях очень способствуют ощущению.
При встрече глазами улыбаются тут же - тоже ласково, приветливо, с готовностью. Много раз было, что улыбаются по поводу чего-то. То есть что-то произошло в стороне - смешное, неожиданное, неловкое - встречаются глазами и с пониманием совместным так улыбаются - ну надо же, что отмочили, правда? Я это очень люблю - такую незапертость внутри себя, готовность к контакту, пусть даже без слов.
Очень приятно, что запоминают. Если я приходила в музей второй раз - несколько раз мне радовались - а мы вас помним! Подходите потом, поболтаем, ладно? Или официантки в кафе. Через день придешь - вам снова ананасовый сок? Или поутру на завтраке, еще не придумал, что будешь есть, а она - какао вам уже варят, сейчас принесут.
Ни разу при вопросах не отшили, не буркнули, что некогда, что это не их дело давать справки. Один раз служитель на входе на мой вопрос сказал - я не могу - вон подойдите к стойке справки. Но и оказалось, что он секьюрити, должен проверять сумки, и входили новые посетители. А я вышла сзади, из недр музея, и хотела узнать, где я на карте. Так потом, когда я отошла от стойки информации, он ко мне подошел - Вы все узнали, что хотели? Все в порядке? - Я говорю: да-да, извините, что я вас отвлекла. А он - Да вы чтоо! Это вы извините, я бы с радостью ответил - но вот срочно нужно было у стола проверки присутствовать. А так я с удовольствием поразговариваю.
Тут и там все время вступала в какие-то мелкие разговоры. Даже в первый вечер, когда мы пошли покупать местные симки, в телефонном магазинчике тут же разболтались с пожилой улыбчивой дамой, которая себе покупала новый айфон. Я ждала, пока муж свои дела делал. Она ждала оформления и мы с нею все перебрасывались разговорами. Я спросила, зачем она покупает телефон, старый пришел в негодность? Она так подняла весело брови, сделала задорное лицо и сказала - А просто так! Оn a whim! - А я концепцию on a whim очень люблю, о чем ей тут же сообщила. А уж когда она узнала, что мы оттуда, где самое гнездо этих айфонов, то вообще пришла в восторг. Интересно, что про Калифорнию я сказала всего дважды - вот в первый день и в последний - в Британском музее, где мне давали потрогать настоящие старинные артефакты. В остальное время никому дела не было.
Вот эта готовность к разговору, но не болтливость, мне очень по душе была. В общем и целом, мне из-за этого было там очень комфортно и уютно. Но гулять одной в принципе очень хорошо, ни на что не отвлекаешься, полностью взаимодействуешь с миром, время есть на все.
Первое впечатление - население очень многонационально, очень. В аэропорту первым делом бросились в глаза обширные мусульманские семьи - мужчины в длинной одежде и шапочках, замотанные до глаз тоненькие женщины, черноглазые умильные дети. Потом везде - на улицах, в транспорте - множество самых разных лиц и разных говоров. В музеях много смотрителей-негров. Очень много русской речи - везде, постоянно встречала. В отличие от наших краев много других славян, польская речь постоянно, другие языки я не опознаю, но слышно, что славянские. Интересно, что люди говорят на других языках, не приглушаясь - сядут подруги напротив друг друга и в полный голос разговаривают. Если немецкий-французский-итальянский я сходу опознаю, несколько раз я совершенно не могла понять, на каком языке люди говорят. Иногда проскальзывают вроде латинские корни, но я не уверена, что люди просто не вставляют в речь английские слова в своей грамматической форме.
Два раза было, что девушки парой очень громко говорили, и я не могла определить, кто они. В первый раз я сходу подумала, что арабский, и девушки были такие характерные - жгучие брюнетки, с яркими глазами, на одной блестящее металлическое ожерелье с кучой подвесок. Но вот слушаю - есть восточный отзвук, некий шипящий призвук, но в произношении ничего восточного, все звуки они выговаривают "по-русски", прямо, без оттенков. Иногда кажется, что латинские корни пролетают - но см. выше. Версия моя была, что португальский. Второй раз девушки были тоже характерные, но с волосами цвета меда, густые волосы темных блондинок, просто распущенные, глаза большие и длинные, не черные, а таких тоже медовых и зеленых оттенков. Очень оживленно разговаривали. И никаких зацепок, ни в словах, ни в произношении, ни в интонациях, полностью незнакомый поток. На этот раз я подумала на венгерский:)
Это я каждый день ездила мимо университета и наблюдала студентов. А еще однажды вышла на очередной "королевский колледж чего-то" ( там все называется коровлевским, принцесским, на худой конец баронским и графским) , и там у входа на улице сплошные индийские и азиатские лица.
Чисто английские разговоры обычно тихи и ненавязчивы. Вообще английский акцент создает впечатление крайней вежливости и ласковости. Вот в целом впечатление ласковости меня не отпускало. Я, оказывается, под влиянием некоторых сериалов, ожидала неосознанно от англичан грубости и резкости, некоей такой обрывистости, которая на американское ухо звучит невежливо. А оказалось наоборот. Все, к кому я подходила с вопросами, отвечали с такой готовностью, такой заботливостью, что у меня прямо создалось впечатление, что внутри у них настрой - "Мы так любим этот город! И очень хотим, чтобы вы полюбили его так же, как мы!" Darling и My dear в обращениях очень способствуют ощущению.
При встрече глазами улыбаются тут же - тоже ласково, приветливо, с готовностью. Много раз было, что улыбаются по поводу чего-то. То есть что-то произошло в стороне - смешное, неожиданное, неловкое - встречаются глазами и с пониманием совместным так улыбаются - ну надо же, что отмочили, правда? Я это очень люблю - такую незапертость внутри себя, готовность к контакту, пусть даже без слов.
Очень приятно, что запоминают. Если я приходила в музей второй раз - несколько раз мне радовались - а мы вас помним! Подходите потом, поболтаем, ладно? Или официантки в кафе. Через день придешь - вам снова ананасовый сок? Или поутру на завтраке, еще не придумал, что будешь есть, а она - какао вам уже варят, сейчас принесут.
Ни разу при вопросах не отшили, не буркнули, что некогда, что это не их дело давать справки. Один раз служитель на входе на мой вопрос сказал - я не могу - вон подойдите к стойке справки. Но и оказалось, что он секьюрити, должен проверять сумки, и входили новые посетители. А я вышла сзади, из недр музея, и хотела узнать, где я на карте. Так потом, когда я отошла от стойки информации, он ко мне подошел - Вы все узнали, что хотели? Все в порядке? - Я говорю: да-да, извините, что я вас отвлекла. А он - Да вы чтоо! Это вы извините, я бы с радостью ответил - но вот срочно нужно было у стола проверки присутствовать. А так я с удовольствием поразговариваю.
Тут и там все время вступала в какие-то мелкие разговоры. Даже в первый вечер, когда мы пошли покупать местные симки, в телефонном магазинчике тут же разболтались с пожилой улыбчивой дамой, которая себе покупала новый айфон. Я ждала, пока муж свои дела делал. Она ждала оформления и мы с нею все перебрасывались разговорами. Я спросила, зачем она покупает телефон, старый пришел в негодность? Она так подняла весело брови, сделала задорное лицо и сказала - А просто так! Оn a whim! - А я концепцию on a whim очень люблю, о чем ей тут же сообщила. А уж когда она узнала, что мы оттуда, где самое гнездо этих айфонов, то вообще пришла в восторг. Интересно, что про Калифорнию я сказала всего дважды - вот в первый день и в последний - в Британском музее, где мне давали потрогать настоящие старинные артефакты. В остальное время никому дела не было.
Вот эта готовность к разговору, но не болтливость, мне очень по душе была. В общем и целом, мне из-за этого было там очень комфортно и уютно. Но гулять одной в принципе очень хорошо, ни на что не отвлекаешься, полностью взаимодействуешь с миром, время есть на все.
no subject
Date: 2016-10-11 06:41 pm (UTC)Венгерский очень характерный - там характерные окончания слов (на "ок" или "ёк"), четкое "р", не смягчаемое...
Я в этом году в Польше сидела, писала рассказ в блокнотик, а рядом человек пять туристов говорили на совершенно незнакомом языке. И я набралась нахальства и спросила - на каком? А они и говорят: "а угадайте" (по-английски). "Шведский, - ну, я по каким-то неуловимым признакам поняла, я не знаю шведского и не слышала даже - но поняла, что скандинавский какой-то язык... трудно сказать, почему - и попала в точку. очень было интересно самой - как это я дозналась...
no subject
Date: 2016-10-11 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 08:38 pm (UTC)Вторая версия, так как проскочили латинские корни - румынский. Он тоже довольно часто сбивает с толку. То есть слышно, что это восточноевропейский язык, но там реально латинские корни проскакивают.
no subject
Date: 2016-10-11 09:33 pm (UTC)Я же говорю - там ничего восточного в выговоре не было, никаких горловых придыханий, никаких с усилием произносимых звуков - очень ровное говорение, как русское, безусильное.
no subject
Date: 2016-10-12 05:37 am (UTC)Румынский звучит совершенно не так - и не как "русский", и не как португальский, конечно. В румынском характерные - для моего уха - звучания у "р", "л", у гласных - все не то. Называть его "восточноевропейским", конечно, можно по территориальному признаку, но он вообще-то к романским относится, а "славянский" колорит создается за счет большого, процентов до 20, кажется, заимствования русской лексики. Но и только. Это не славянский язык, конечно - ни по происхождению, ни грамматически.
Иврит, как Алика заметила, имеет достаточно придыханий и прочих красот, и характерных "цокающих" звукосочетаний, чтобы не принять его за "русский" фонетически.
no subject
Date: 2016-10-12 07:22 am (UTC)Насчет "красот" иврита - не могу согласиться. Фонетический строй иврита гораздо ближе к русскому, чем, скажем, строй арабского (не в последнюю очередь из-за того, что на нем говорят очень много выходцев из России). Придыханий в нем нет - есть один дополнительный "х", у которого нет аналогов в русском (его можно принять за придыхание, но это не оно), и еще один фрикативный "г", у которого есть аналоги в диалектах русского. Нет целого набора гортанных взрывных того же арабского. Набор гласных тоже довольно прост и там нет никаких звуков, которых нет в русском.
Касательно румынского - могу судить только по собственному опыту (часто слушала коллег, но мало что знаю), просто на фоне разговоров на западноевропейских он безошибочно определяется, как восточноевропейский :-))))
no subject
Date: 2016-10-12 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 04:03 pm (UTC)И румынский послушала - да, в нем "латиности" больше и "р" раскатистые. Совсем не то.
no subject
Date: 2016-10-12 06:52 am (UTC)Насчет жгучих девушек - у меня похожие впечатления от албанского.
no subject
Date: 2016-10-11 06:56 pm (UTC)Правда меня эти darling и my dear на каждом шагу сначала сбивали с толку - а мы разве знакомы? Но от приветливости и коротких разговоров в любом месте и на любую тему очень приятно. Жалко, что виза туда такая дорогая и проблемная в получении.А с погодой вам повезло? Я ожидала худшего, но после Петербурга никакая непогода не пугает :D
Меня еще приятно удивило такси - я не знала, что они там все одинаковые и такие чудные... Как из прошлого века ^_^ И парадные, выходящие прямо на улицу (словом "подъезд" я такую красоту назвать не могу).
no subject
Date: 2016-10-11 07:14 pm (UTC)Погода была как наш разгар зимы, только дождей меньше, так что в общем нормально.
Оо, такси, да! чудные!
no subject
Date: 2016-10-11 07:22 pm (UTC)Мне срочно "надо" в UK, кстати, так что я очень жду ваших впечатлений ("надо" потому, что виза через месяц заканчивается :D)
no subject
Date: 2016-10-11 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 12:18 pm (UTC)Еще часто употребляют как обращение love. Помню свой шок в школе сына, когда ко мне там так обратились.
no subject
Date: 2016-10-11 07:44 pm (UTC)Я там была, правда, под сильным впечатлением от Норвегии (я тогда в нее только переехала, в маленький город на побережье) - и на фоне северного дождливого городка с закрытыми людьми Лондон мне казался просто колыбелью цивилизации, центром вежливости и отзывчивости))) 10 в Норвегии прошло, теперь я знаю, что они не такие холодные и совсем не противные, просто это страна с глубокими фермерскими традициями, и им не привычны все эти интеракции большого города. оттого они лучше мимо в магазине попытаются пропихнуться вместо того, чтоб сказать "извините", например)))
Ну вот! пост о британцах, а коммент о норвежцах, хехе.
Хотела поблагодарить за такой позитивный текст! Снова в Лондон сразу захотелось)))
no subject
Date: 2016-10-13 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-15 10:34 am (UTC)Тем более от Лондона это совсем близко ;)
no subject
Date: 2016-10-15 01:39 pm (UTC)Я все еще болю всеми мыщцами от одиннадцатичасового перелета.
no subject
Date: 2016-10-16 06:29 pm (UTC)Я-то думала, что Вы еще в Лондоне, тут недалеко...)))
no subject
Date: 2016-10-11 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-13 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-11 08:00 pm (UTC)В Германии тоже много народностей живёт, но таких людей необычной внешности, и странно и интересно одетых, как в Лондоне , не встретишь.
У меня есть чудесная фотография одной колоритной африканской тёти, сотрудницы музея Натуральной истории))))
no subject
Date: 2016-10-13 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-14 12:21 pm (UTC)Хоть ходи их всех, фотографируй ;))
no subject
Date: 2016-10-12 01:07 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 06:37 am (UTC)Я ходила в своё время на экскурсии, которые водили дивные гиды - актёры, барристеры и проч. Для них это хобби. Коротенькие экскурсии, часа по полтора. Как они рассказывали! А в промежутках, когда шли с места на место, иногда удавалось с ними поговорить - это вообще было счастье.
no subject
Date: 2016-10-13 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-14 05:01 am (UTC)http://www.walks.com/
Есть куча всяких бесплатных, эти платные (раньше стоили 5 фунтов, теперь вон 10). Но они совершенно волшебные. Я у них на десятке экскурский наверное была, и ещё столько же с сожалением пропустила - не попадала по датам, например, так и не попала в Инны. И ещё ездила с ними в Кембридж, и это было счастье.
no subject
Date: 2016-10-14 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-13 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-12 10:11 am (UTC)венгерки или албанки.
no subject
Date: 2016-10-13 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-14 04:54 am (UTC)А в венгерском есть некоторое количество заимствований, плюс действительно могли просто вворачивать английский. и и у тех, и тех есть такой жгучий типаж!
no subject
Date: 2016-10-12 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-13 09:50 pm (UTC)no subject
Date: 2020-02-16 09:29 am (UTC)