rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
А вот еще вопрос.
 если вы прочитаете - "это ваш персональный день взятия Бастилии"  - вы поймете что вам хотят сказать?

И интересно мне, понятно ли американцем сходу это в таком переносном значении. Но главное, конечно - понятно ли вам.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2015-06-01 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] ice-fate.livejournal.com
Что это моя личная борьба и победа? Это имеется в виду7

Date: 2015-06-01 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] scorpikoshka.livejournal.com
Я бы предположила, что это какой-то переломный момент имеется ввиду, дальше нужно гуглить и восстанавливать исторический контекст.

Date: 2015-06-01 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] paparazzigirl.livejournal.com
совершенно непонятно

Date: 2015-06-01 12:21 am (UTC)
From: [identity profile] aigol.livejournal.com
мне - нет :) Только предположения

Date: 2015-06-01 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
Вообще непонятно.
День, когда я с большими жертвами заполучила то, что на самом деле уже лет двадцать как почти потеряло смысл? Ничего так праздничек...
(ну и я бы сказала "ваш личный", в любом случае)

Date: 2015-06-01 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] ice-fate.livejournal.com
Тот самый день, когда всё изменилось? Я помню про День взятия Бастилии и без гугла. :-)

Date: 2015-06-01 12:29 am (UTC)
From: [identity profile] deycha.livejournal.com
как переломный момент понятно

Date: 2015-06-01 12:29 am (UTC)
From: [identity profile] shilliennv.livejournal.com
Скажем так - мне вроде бы понятно. Вопрос в том, совпадает ли мое "понятно" с тем смыслом, который в это вложил автор. Потому как такое событие, как взятие Бастилии, трудно однозначно определить, очень много нюансов. И какие из них выходят на передний план - уже от конкретного человека зависит. Хотя, наверное, в тексте можно по контексту додумать, что именно имелось в виду.

В целом, я бы не назвала это выражение удачным.

Date: 2015-06-01 12:34 am (UTC)
From: [identity profile] woodys.livejournal.com
нет, не понятно. Никогда такого выражения даже не слышала на английском.

Date: 2015-06-01 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] olgayaroslavna.livejournal.com
увы мне.
Я была уверена, что речь о "нет повода не выпить" - мол, персональный день граненого стакана.

и лишь прочитав комментарии, штирлиц понял, что у фразы есть другой смысл...

Date: 2015-06-01 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] kargona.livejournal.com
У меня вот тоже первая реакция, что это какое-то личное "нет повода не выпить".
В серьезном контексте я бы, конечно, этот вариант отбросила и логически остановилась на значении "переломный момент" и/или "день, после которого всё и навсегда изменилось". Но приняла бы за авторский полёт ассоциаций, а не за расхожее выражение.

(no subject)

From: [identity profile] tenglor.livejournal.com - Date: 2015-06-01 06:07 am (UTC) - Expand

Date: 2015-06-01 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Не понятно

Date: 2015-06-01 01:04 am (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
У какого-то не то Дюма, не то Мопассана томная дама вспоминает о своих отношения с каким-то милым другом в датах, одна из дат - "день моего падения". Что-то у меня на упоминание личного взятия Бастилии только такое всплывает. Типо французы, они такие.

Date: 2015-06-01 01:24 am (UTC)
From: [identity profile] beshbel.livejournal.com
Может и пойму, хотя метафора не привычная.

Персональный день Победы не?

Date: 2015-06-01 03:57 am (UTC)
From: [identity profile] eednew.livejournal.com
Персональное 7 ноября (в советское время).

(no subject)

From: [identity profile] beshbel.livejournal.com - Date: 2015-06-01 04:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] eednew.livejournal.com - Date: 2015-06-01 04:13 am (UTC) - Expand

Date: 2015-06-01 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] mariasokolova.livejournal.com
Непонятно. Единственная ассоциация - повод выпить.

Date: 2015-06-01 02:35 am (UTC)
From: [identity profile] ykos.livejournal.com
хахахахахаха))) я думала я одна такая)

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/___olya___/ - Date: 2015-06-01 04:25 am (UTC) - Expand

Date: 2015-06-01 02:35 am (UTC)
From: [identity profile] ykos.livejournal.com
для меня день взятия Бастилии значит "найти номинальный повод чтобы что-то отпраздновать", но, по-моему, - это наш семейный мем

Date: 2015-06-01 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] magiahead.livejournal.com
День взятия Бастилии как номинальный повод выпить есть в одной из сцен фильма "Любовь и голуби".

(no subject)

From: [identity profile] ykos.livejournal.com - Date: 2015-06-01 02:55 am (UTC) - Expand

Date: 2015-06-01 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] slonulita.livejournal.com
Триумф, очень большой праздник как апофеоз тяжёлой борьбы?

Date: 2015-06-01 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] magiahead.livejournal.com
Без контекста совершенно непонятно, что автор имеет в виду.

Date: 2015-06-01 03:04 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Между прочим в узусе встречаются два значения: революция (радикальная перемена) и освобождение:

"This revolt was his own Bastille Day. Baudelaire, acknowledging the originality of Bertrand, wrote his prose poems as a kind of sideline, an experiment; they were not meant to outshine the verse of Les Fleurs du mal" - LeRoy Breunig, Why France?, 1983`

"But the day a single person feels truly free—your personal Bastille Day—is more likely to be when you claim financial independence from your parents" - Marg Stark, What No One Tells the Bride, 2013

Date: 2015-06-01 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] eednew.livejournal.com
В рамках революционной демагогии это одно и тоже: радикальная перемена, приводящая к освобождению. Неясно, впрочем, освобождение кого и от чего.

А без демагогии Бастилия - хороший символ: разгромили бывшую тюрьму просто так. :)

(no subject)

From: [identity profile] riftsh.livejournal.com - Date: 2015-06-01 04:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] eednew.livejournal.com - Date: 2015-06-01 04:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com - Date: 2015-06-01 07:44 am (UTC) - Expand

Date: 2015-06-01 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/pavel_/
> вы поймете что вам хотят сказать?

Не сразу. Рубикон был бы доходчивее.

Date: 2015-06-01 03:50 am (UTC)
From: [identity profile] eednew.livejournal.com
Рубикон - о другом. Там акцент на принятии решения и необратимости.

Вплоть до того, что в контексте полным аналогом может быть "Отступать некуда - позади Москва".

Date: 2015-06-01 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] nadha.livejournal.com
либо победа, либо переломный момент - непонятно.

Date: 2015-06-01 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] eednew.livejournal.com
Так-то понятно, но у нас теперь всяких седьмых ноябрей нет. Типа, радостно превозмогать.

Правда, сама история весьма дурацкая.

Date: 2015-06-01 03:53 am (UTC)
From: [identity profile] rayskiy-sergei.livejournal.com
Если персональный, то, выходит, день памяти об очень серьёзном переломе в жизни. Конечно, дядя Митя из фильма "Любовь и голуби" тянет на свою сторону, но слово "персональный", как мне кажется, противостоит этой ассоциации.

Date: 2015-06-01 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/___olya___/
напомнило, как говорили, что мы берем с востока жабу как символ финансового благополучия, но если у них она такой по воспитанию с детства видится, то мы к жабам привыкли отвращение испытывать и в результате так относимся и к деньгам, если ассоциируем.

мне просто в принципе понятно бы было, хотя я бы для себя лучше (комфортнее) это уложила словом "личный" вместо "персональный", но я так впечатлилась в свое время Сюзанной Роксаны Гедеон, что для меня этот день совсем другое значение несет, чем, скорее всего, предполагается: для меня это смысл скатывания в жуткое совсем не благополучие, прекращение хорошей жизни и т.д.

Date: 2015-06-01 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com
Непонятно. Для меня возможны три смысла: 1. Некая чисто символическая победа, 2. Традиционный праздник в честь этой победы и 3. (По-моему, действует только на пост-советском пространстве) формальный повод напиться. Так что, если б мне сказали эту фразу, то я бы уточнила, что конкретно собеседник имеет в виду.

Date: 2015-06-01 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] cat-arch-angel.livejournal.com
пойму как день личной, персональной победы, некий переломный момент в борьбе..
а вообще у меня исключительно моя ассоциация с одной из книг Хайнлайна, "луна-суровая хозяйка", где у главгероя день рождения совпадал с этой датой и он постоянно это упоминал ( в свете сюжета достаточно символично, тк книга о революции)
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 05:22 am
Powered by Dreamwidth Studios