Коварно вкравшийся Флобер
Jul. 24th, 2014 04:45 pmНашла смешную ошибку в книге для нон-фикшен писателей. Автор пишет на страницу про Пруста, и как его герой откусил мадленку и на него нахлынули воспоминания - и заключает научным параграфом о том, как воспоминания складываются, хранятся и вызываются в мозгу - и как "эпизод с мадленкой" у Флобера это искусно показывает.
Долго пыталась найти способ связаться с издательством, перерыла первые страницы в книге, интернет, сайт Penguin Group, к которому издательство относится, их faq и способы связаться ( почтовый адрес наземный или коммутатор) - и в конце плюнула, нашла сайт автора и написала ей:)
Спрашивается, зачем это я? Ну а чего человек будет ходить с флагом из туалетной бумаги, когда можно не ходить?
Но интересно, как это ускользает - ведь куча людей прочла и перечла и никто не заметил подмены одного писателя на другого:) И главное, там Флобера вообще нет ни в какой окружности, он не впутался, потому что упоминался, это сразу неверно вписанное имя.
Если автор ответит, узнаем интересное - как исправляются ошибки в таких случаях.
________________________
The Complete Idiot's Guide to Writing Nonfiction. Christina Boufis
Долго пыталась найти способ связаться с издательством, перерыла первые страницы в книге, интернет, сайт Penguin Group, к которому издательство относится, их faq и способы связаться ( почтовый адрес наземный или коммутатор) - и в конце плюнула, нашла сайт автора и написала ей:)
Спрашивается, зачем это я? Ну а чего человек будет ходить с флагом из туалетной бумаги, когда можно не ходить?
Но интересно, как это ускользает - ведь куча людей прочла и перечла и никто не заметил подмены одного писателя на другого:) И главное, там Флобера вообще нет ни в какой окружности, он не впутался, потому что упоминался, это сразу неверно вписанное имя.
Если автор ответит, узнаем интересное - как исправляются ошибки в таких случаях.
________________________
The Complete Idiot's Guide to Writing Nonfiction. Christina Boufis
no subject
Date: 2014-07-25 01:06 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:00 am (UTC)А по-немецки это так же звучит?
no subject
Date: 2014-07-27 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 04:07 am (UTC)Кинозал, в котором вы вместе грызли кедрач
И ссыпали к тебе в карман скорлупу орехов.
О деталь, какой позавидовал бы и врач,
Садовод при пенсне, таганрогский выходец Чехов!
Думал выбросить. И велик ли груз - скорлупа!
На троллейбусной остановке имелась урна,
Но потом позабыл, потому что любовь слепа
И беспамятна, выражаясь литературно.
Через долгое время, в кармане пятак ища,
Неизвестно куда и черт-те зачем заехав,
В старой куртке, уже истончившейся до плаща,
Ты наткнешься рукою на горстку бывших орехов.
Так и будешь стоять, неестественно прям и нем,
Отворачиваясь от встречных, глотая слезы...
Что ты скажешь тогда, потешавшийся надо всем,
В том числе и над ролью детали в структуре прозы?
no subject
Date: 2014-07-27 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:22 am (UTC)…Меж тем июнь, и запах лип и гари
Доносится с бульвара на балкон
К стремительно сближающейся паре;
Небесный свод расплавился белком
Вокруг желтка палящего светила;
Застольный гул; хватило первых фраз,
А дальше всей квартиры не хватило.
Ушли курить и курят третий час.
Предчувствие любви об эту пору
Томит еще мучительней, пока
По взору, разговору, спору, вздору
В соседе прозреваешь двойника.
Так дачный дом полгода заколочен,
Но ставни рвут — и Господи прости,
Какая боль скрипучая! А впрочем,
Все больно на пороге тридцати,
Когда и запах лип, и черный битум,
И летнего бульвара звукоряд
Окутаны туманцем ядовитым:
Москва, жара, торфяники горят.
Меж тем и ночь. Пускай нам хватит такта
(А остальным собравшимся — вина)
Не замечать того простого факта,
Что он женат и замужем она:
Пусть даже нет. Спроси себя, легко ли
Сдирать с души такую кожуру,
Попав из пустоты в такое поле
Чужого притяжения? Жару
Сменяет холодок, и наша пара,
Обнявшись и мечтательно куря,
Глядит туда, где на углу бульвара
Листва сияет в свете фонаря.
Дадим им шанс? Дадим. Пускай на муку —
Надежда до сих пор у нас в крови.
Оставь меня, пусти, пусти мне руку,
Пусти мне душу, душу не трави,—
Я знаю все. И этаким всезнайкой,
Цедя чаек, слежу из-за стола,
Как наш герой прощается с хозяйкой
(Жалеющей уже, что позвала) —
И после затянувшейся беседы
Выходит в ночь, в московские сады,
С неясным ощущением победы
И ясным ощущением беды.
1996 год
Хотя я вообще стихи не очень люблю.
no subject
Date: 2014-07-25 04:09 am (UTC)Если бы я была автором- была бы очень благодарна, если бы поправили опечатку или ошибку
Кстати, на днях с ребенком ехали в метро, неподалеку стоял мужчина в красивом костюме, такой деловой, с расстегнутой ширинкой. Ну забыл, бывает. Не так близко от нас стоял, чтобы тихонько сказать ему, а громко на весь вагон постеснялась сказать. Мучилась весь остаток остановки
no subject
Date: 2014-07-27 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:05 am (UTC)А в своем я карандашом переправила. Я со своей занудностью исправляю ошибки в тексте, иногда даже пишу - нет, это не так, а правильно вот это.
no subject
Date: 2014-07-25 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 07:00 am (UTC)Меня бы как читателя это вполне удовлетворило.
Но я однажды видела безобразнейший скандал. В очень красивом и недешевом издании "Тома Сойера" прямо на первой странице сделали две дурацкие опечатки. И было видно, что просто наборщик зарапортовался. Но какой же шквал негодования был в рецензиях! Люди кричали "Позор издательству! Пусть изымают тираж и терпят убытки!" И мне было так обидно за книжку и за издательство! Там были чудесные картинки, известный перевод, дорогая тонированная бумага, крупный шрифт и качественная печать, ляссе и тиснение. И вот куча народа оказалась готова утопить целое издательство, потому что якобы их дети на всю жизнь запомнят, что надо ставить лишние тире. Поэтому я всё время в раздумьях, что делать с такими находками.
А есть ещё смешная книжка - сборник стихов Северянина с портретом Оскара Уайльда на обложке.
http://www.labirint.ru/books/343626/
no subject
Date: 2014-07-27 07:08 am (UTC)точно, были такие трогательные бумажки с исправлениями. А сейчас не делают уже...
А в Томе Сойере что за опечатки были?
no subject
Date: 2014-07-25 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:09 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 08:28 am (UTC)Вот для меня есть четкое разграничение этих флагов. То есть, мне кажется, описанные в том посте случаи - совершенно друг на друга не похожи.
Граница такая. Если я могу исправить ситуацию немедленно (то есть, вырвать себе хвост из бумаги, или пойти в туалет - быстро снять дырявые колготки и надеть целые, или там стереть птичий привет с рукава) - то здорово, если мне сообщат. И я обижусь, если, допустим, выясню, что весь день ходила с человеком, а он мне не сказал, что у меня молния на брюках расстегнута.
А вот если неприятность нельзя убрать сразу (ну не мог тот зайка с голубой набивкой достать из кармана новые штаны - и переодеться) - тогда лучше бы не говорить. Потому что сделать ничего не получается, но день как-то испорчен.
А вот как быть с Флобером - не знаю. Если у нее есть возможность позвонить издателям, чтобы они... ну не знаю, что. Подготовили новое издание без ошибки, или там сделали надпечатку в имеющихся, или хотя бы на сайте у себя написали "никакого Флобера тут быть не должно" - одно. А если не может, и просто расстроится - тогда другое. Но я бы да, автору написала, потому что я вся такая этичная только задним числом.
no subject
Date: 2014-07-25 08:37 am (UTC)Он мог ходить по стенке, а не светить, мог выпустить рубашку и прикрыть, мог попросить в той квартире пиджак или куртку, мог позвонить оттуда, чтобы ему привезли другие брюки и посидеть внутри, не идти на улицу назад, мог попросить у дедка ( в квартире были люди) нитку с иголкой и заметать, чтобы дойти до своего агентства, а там переодеться, мог попросить на время другие брюки.
Множество выходов было, фиксер во мне их сразу кучу увидел.
no subject
Date: 2014-07-25 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-27 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-25 01:41 pm (UTC)Писать без ошибок надо потому, что
ошибки отвлекает внимание читателя от содержания текста!
Например, в данном случае читатель сначала напряженно вспоминает, где был Флобер, листает назад, радостно убеждается, что Флобера не было, ищет связь с издательством и автором, и пишет пост в ЖЖ. А ведь автор хотела рассказать про другое!
Курс был на английском, и основным учебником была маленькая тонкая книжица -- концентрат инструкций. Я пытаюсь вспомнить подробности про нее после первого поста про нон-фикшин, но больше ничего не всплывает:( Я бы ее очень Вам (и всем пишущим) рекомендовала, но не помню ни автора, ни названия. Может, американские библиотекарши ее знают? Она наверняка переиздавалась много раз.
no subject
Date: 2014-07-27 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-28 02:02 pm (UTC)В названии вроде присутствовало слово Handbook.
Я помню научилась писать инструкции, но я не уверена, была ли она посвящена написанию только инструкций.
Да, и при написании инструкций используйте повелительное наклонение.
no subject
Date: 2014-08-05 12:07 am (UTC)