rikki_t_tavi: (Default)
[personal profile] rikki_t_tavi
Неожиданно стали смотреть оригинальный американский мультфильм про Винни-Пуха. Сказки недавно я слушала в исполнении Фрая - дивно и очень смешно. А мультфильм на любого русского не может не произвести странного впечатления, потому что все другое.

Во-первых, там есть Кристофер Робин. Я еще с детства не понимала, зачем в этой сказке Кристофер Робин, он мне казался утомительно лишним. Понятно, зачем он автору - он подлизывался к своему ребенку. Но мне-то что до его ребенка, если он не активный двигатель сюжета:)

Второе - у Винни там удивительно старческий слабый голос. И опять я умом понимаю, что он изображает старого потрепанного медведя, но надтреснутый усталый голос меня все время дергает.

Третье. Там нет запоминающихся смешный ударных фраз. Действие идет монотонно, фразы монотонные - ничего яркого, такого, что бы хотелось повторить. Никаких наших ударных - кажется дождь собирается, но если ты не выстрелишь, то испорчусь я. Все какое-то обесцвеченное. То же самое и с песенками. Они какие-то взрослые, поются размеренным хором с оркестром, практически ничего задорного и запоминающегося. ( вот в Маугли, например, что ни песенка - то шлягер и прилипает мгновенно)

Четвертое. Немного веселее, когда появляется Тигра - но мне кажется, потому что в нем вторсырнули какие-то старые диснеевские наработки - как он двигается и пляшет.

Пятое. Внезапно совершенно обкуренная сцена с фантастическими слонами - она смешная местами, но смешная тоже фантасмагорическими почти наркотическими вывертами, и все это абсолютно выбивается из структуры остального фильма, как бред.

В общем при всей моей любви к диснеевским мульфильмам, это первый, который меня не увлекает... А аудиокнигу с Фраем я сильно рекомендую! Там есть место такое смешное, что я хотела прямо вырезать кусочек и в жж вставить, когда слушала:)

Сцена с хефалумпами и вузлами:


___________
Пост про Милна "Автор Винни-Пуха и его дети и детища"

Date: 2014-05-15 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] geliebte-sterwa.livejournal.com
"До пятницы я совершенно свободен!"
"Это неправильные пчёлы и они делают неправильный мёд!"
"Это ЖЖЖЖЖЖЖ неспроста!"
Можно продолжать бесконечно...

Date: 2014-05-15 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] wollsen.livejournal.com
Полагаю, "действие идет монотонно, фразы монотонные - ничего яркого, такого, что бы хотелось повторить" от самой сути этих сказок, цели их написания. А наследники Милна, насколько я понимаю, исключительно жестко держали рамки "как папа написал - так и будет", вплоть до внешности героев.
И слоны поэтому выбиваются - они у Милна не описаны, поэтому у мультипликаторов были - наконец-то! - развязаны руки

Date: 2014-05-15 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Про наследников есть в последней ссылке:)

Date: 2014-05-15 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] wollsen.livejournal.com
ага.
Не люблю я эту историю.

Date: 2014-05-15 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] astracat.livejournal.com
А мне в старом нашем переводе очень нравится (а вот новые Хрюня с Ушастиком это жуть жуткая и вообще нудно и неинтересно). Ребенку почти два, диснеевского оценил уже, а наш его не увлекает.
Надо оригинальную озвучку послушать.

Date: 2014-05-15 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] natixa.livejournal.com
я этот мультик смотрела ребенком в 90-е, мне было 10 или чуть более лет. его по телевизору показывали раз в неделю. и да, это был самый неинтересный из диснеевских мультиков. я тогда думала, что он просто для самых маленьких детей

Date: 2014-05-15 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ntl.livejournal.com
тогда показывали сериал, а не полнометражный мультфильм

Date: 2014-05-16 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] natixa.livejournal.com
ну да, правильно, сериал. но не думаю, что сериал и полнометражка сильно различаются

Date: 2014-05-15 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] ukushu-zelenaya.livejournal.com
у меня детям нравятся оба варианта - и наш, и дисней... мне наш намного ближе :)

а ссылочку на аудио можно попросить? с планшета искать совсем не удобно :-(

Date: 2014-05-15 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Я брала диски в библиотеке:)

Date: 2014-05-15 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] ukushu-zelenaya.livejournal.com
понятно :)

Date: 2014-05-15 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] nfrbkbbyfxt.livejournal.com
а мне в детстве нравился
но может и правда, наш перевод многое делал

Date: 2014-05-15 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] aurain.livejournal.com
в американском мультсериале (не помню, есть ли он именно в мультфильме) в русской озвучке есть совершенно гениальный персонаж - суслик. он говорит с потрясающими присвистываниями! вот абсолютно такой сусличий голос :)

Date: 2014-05-15 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] k0mar.livejournal.com
Есть еще диснеевский фильм про Пуха 2011 года, он поинтереснее сделан - там герои взаимодействуют с текстом, в буквальном смысле)

Date: 2014-05-15 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] sparrow-chan.livejournal.com
Когда я в детстве читала саму книжку, меня тоже потрясал этот Кристофер Робин - в нашем мультике гео не было, и в книжке он мне казался лишним, ненужным, да и скучным каким-то ужасно!

Date: 2014-05-15 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-antochka.livejournal.com
Мы сейчас читаем с сыном, ему шесть, он любит К.Р. потому что это мальчик примерно его возраста. :)Так что имхо, для детей он там очень к месту.

Date: 2014-05-15 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sparrow-chan.livejournal.com
Так я ребенком читала книгу) Мне было лет 8, не больше.
Можно было бы списать на то, что Кристофер - мальчик, и я не отождествила героя с собой, но я читала много, и в книжках были и мальчики, и девочки - и они мне нравились независимо от этого. Или не нравились)

Date: 2014-05-15 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-antochka.livejournal.com
Понятно :)
Я-то вообще Винни Пуха сейчас читаю в первый раз вместе с сыном :), мой любимый персонаж Иа-Иа, очень саркастичный товарищ. :)

Date: 2014-05-15 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sparrow-chan.livejournal.com
У меня тогда вообще не пошло, наверное, очень уж сильно я нашим мультфильмом была впечатлена)
А в книге совсем другие все герои, я сильно разочаровалась, помню.

Date: 2014-05-15 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] tukki.livejournal.com
И мне, хотя я мультик увидела после того как книжку прочитала. И книжка мне не понравилась совершенно, хотя по детству я не могла это сформулировать, своей монотонностью и унылостью и не понимала чего это все так ей восхищаются. А Кристофер Робин - самый унылейший детский персонаж

Date: 2014-05-15 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] sparrow-chan.livejournal.com
Совершенно поддерживаю. Читала я ее в 8 лет примерно и была весьма читающим ребенком, и на контрасте с кучей другого детсткого она мне показалась невозможно унылой и тягомотной.

Date: 2014-05-15 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] rebel-alice.livejournal.com
Было ровно наоборот, диснеевского пуха я любила. С нашим же, его постоянное навязывание взрослыми вс испортило. Плюс в детстве он казался очень бледным.

Date: 2014-05-15 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] bukogolik.livejournal.com
Я диснеевскую полнометражку люблю. Один раз пробовала пересмотреть ее в русской озвучке, но сломалась на обращении "господин Сова" :)

Date: 2014-05-15 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] himba.livejournal.com
Так он же вроде для совсем маленьких детей. Которым вот это спокойное и мягкое нравится.

Date: 2014-05-15 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] mamashamashi.livejournal.com
Я как-то у себя дома устроила просмотр русских (советских) мультов, на который позвала и американских друзей. Я выбрала те, у которых на ютубе есть титры по-английски.

Помню, Винни-Пух потряс воображение. Потому что, передаю слова того человека, он совсем не глупый, в отличии от американского, а наоборот даже себе на уме :)

Date: 2014-05-15 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] wollsen.livejournal.com
А еще Пятачок тролль. Я сейчас часто наши три серии смотрю, с мелким.
"Ага. А как ты думаешь, они не заметят под шариком - тебя?"
Это же ж тролльская фраза.

Date: 2014-05-15 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] f-away.livejournal.com
что-то странное у диснея с этими слонами. потому что в "Дамбо" также есть похожий отрывок про слонов, который меня жутко пугал в детстве: https://www.youtube.com/watch?v=-wR8FL_2gwI

Date: 2014-05-15 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] rebel-alice.livejournal.com
Мой любимый отрывок : )

Date: 2014-05-15 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] chuchundra-mc.livejournal.com
совершенно чудесный отрывок, просто отвал башки, очень люблю такие фантасмагории у Диснея!

Date: 2014-05-15 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] kay-art.livejournal.com
Про Кристофера Робина верно подмечено.

Песня про слонов "Дамбо" напомнила.))

Date: 2014-05-15 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
а я когда-то пыталась приятельнице из Южной Америке показывать нашено Винни-Пуха - не впечатлилась. Правда, без перевода и в бледной копии... :-)
а аудиоверсия с фраем, джуди дэнч и остальными просто прекрасна!

Date: 2014-05-15 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] anhela-lopez.livejournal.com
мне нравился диснеевский сериал про пуха. Он был спокойный и сказочный.

Date: 2014-05-15 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Наш мультфильм, если я не ошибаюсь , сделан на основе пересказа сказки Заходером. А Заходер туда много чего добавил от себя забавного. Плюс неповторимые конечно голоса озвучки. Того же Винни рисовали с Леонова, который за него говорил. Все это очень очень оживляет героев. Мы помним не просто фразы, а и интонации и тембр, которым говорится это в мультфильме.
Кстати, говорят, что похожая история с Карлсоном. Перевод со всякими фиками и бонусами от себя + шикарная озвучка. А оригинал сказки более скучный ( тут мне сложно судить, по шведски я не читаю). Поэтому тот же Карлсон не так популярен в мире , как у нас. Кстати, а вот в США насколько известна эта сказка?

Date: 2014-05-15 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kalitanya.livejournal.com
я и книжку-то раз двсти в детстве пыталась читать, и все время залипала на этом нудном Кристофере. Так ни разу и не прочитала больше чем страниц 10-15. Что для меня было и есть редкость: уж если я начинаю что-то читать, мне надо закончить.

Date: 2014-05-15 03:59 pm (UTC)
hope_t: (Default)
From: [personal profile] hope_t
:)

Date: 2014-05-15 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] isloch.livejournal.com
Мой ребенок предпочитает американские мультики, но Винни ему нравится наш - и мальтфильм, и игрушки. Присем нравится ему не на уровне "Какие там фразы", т.к. выбор он сделал года в полтора.
А голоса - мне кажется это присуще многим диснеевским мультикам, особенно не новым. Мы недавно диснеевскуюю версию трех поросят смотрели - голоса у поросят словно у потрепанных жизнью недовольных старых фермеров, особенно у старшего, и тембр и интонации.

Date: 2014-05-15 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nika1vanova.livejournal.com
а мне нравился этот мультик в детстве точно так же как и наш советский. они совсем разные, и сравнивать их мне не приходило в голову. наш прекрасен, а в западном есть кристофер, чему я была несказанно рада, потому что не люблю отхождения от текста.
правда я думаю, это было связано с тем, что книжку я читала на английском (у меня был учебный вариант столбик английский, столбик русский) и иллюстрации были соответствующие. а сейчас уже да, смотришь и думаешь, что наш винни поуютнее, кролик похарактернее, а у них тигра и кристофер. зато чего стоит наш бесподобный ослик.

Date: 2014-05-15 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
Посмотрела отрывок. О боже. Это точно детский мультфильм?

Date: 2014-05-15 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] sayonara-83.livejournal.com
Эпизод перекликается с диснеевским же "Дамбо" в сцене, когда они напились до розовых слонов.

Date: 2014-05-15 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] tybloko.livejournal.com
А Дамбо ты смотрела? Там танец розовых слонов - полный улет.

Date: 2014-05-15 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
если заглянуть в коменты - там несколько раз упоминали и сам ролик дали:)

Date: 2014-05-15 10:01 pm (UTC)

Date: 2014-05-16 03:13 am (UTC)
From: [identity profile] strange-zver.livejournal.com
:-)))) Какая прекрасная песня :-) Хочется немедленно посмотреть слова (на слух я английский плохо ловлю). И видеоряд чудесный :-). Интересно - сразу чувствуется "иностранность" - в том смысле, что любой бред базируется на... ну каких-то традиционных символах, что ли. Вот тут - танцующая пара, какие-то граждане в ливреях, заклинатель змей... Российским гражданам, мне кажется, они ни по какой обкурке в голову не придут :-).
А насчет Винни-Пуха - я помню, у меня такое было с книгой. Вариант Заходера я прочла лет в 6-7 и ОБОЖАЛА (два года только в этих героев и играла). Это была Книга всей жизни для меня :-). И вот в 13 лет мне дали подлинник - в школе по английскому читать (школа с углубленным англ.яз.). Причем это был именно экземпляр, изданный в Англии. На дворе шел 1977 - нынешним детям не объяснить, что тогда значил "иностранный предмет", да и в Вашем, Алика, детстве, это, наверное, было уже не так остро... И вот - _волшебная_ книга - потому что "оттуда", с натуральными иллюстрациями Шепарда... И - какое же горькое разочарование от текста!!! Ни легкости, ни игры слов, Сова вместо этакой чопорной дамы "с прибабахом", оказывается, скучный господин...
Но советский мультик мне тоже не нравился. "Не те" герои! Не такие они были в моём воображении - ни по облику, ни по поведению. А вот когда (уже с сыном, году так в 90-92) смотрела диснеевский мультик (но сериал, да) по телику - была страшно рада "попаданию в масть" по героям. Сюжеты довольно дурацкие - но сами звери "как надо" :-))
Но - несмотря на разочарование от оригинала - чуть ли не первое, что мы купили "по интернету" - толстенный том Милна: Винни-Пух и детские стихи... Первую любовь не бросают :-)

Date: 2014-05-16 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Сериал был абсолютно неинтересен. Заходер, как я понимаю, там немало поотсебятил - но вещь получилась прекрасная. И мультик очарователен.

Date: 2014-05-16 11:16 pm (UTC)
From: [identity profile] reldo.livejournal.com
Вот эта сцена со слонами-глюками, очень мне напомнила аналогичный мультипликационный бред в мультфильме про Дамбо. Смотрится как ЛСД-трип или что-то такое, галлюциногенное. Производит впечатление.

Profile

rikki_t_tavi: (Default)
rikki_t_tavi

December 2025

S M T W T F S
 123 45 6
7 8 910111213
14 15 1617 18 1920
212223 24 25 2627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 02:52 am
Powered by Dreamwidth Studios